Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Get Fuzzy на русском
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=4258
Сторінка 1 з 1

Автор:  MerdeK [ Чет травня 07, 2009 18:00 ]
Тема повідомлення:  Get Fuzzy на русском

Зображення
Начал заниматся переводом популярного Американского комикса Get Fuzzy на русский.

Всех приглашаю посмотреть:
http://community.livejournal.com/get_fuzzy_ru/

Нужно Ваше мнение...
Замимаюсь, кстати, созданием своих комиксов, но пока показывать их, думаю,рановато...

Автор:  LEX [ Чет травня 07, 2009 22:33 ]
Тема повідомлення:  +

1. Перевод достаточно "дубовый". Скажем так - не литературный, точно.
2. Шрифт Комиксанс является комиксным только по названию. В общем - буквы должны быть одного регистра, без заглавных и малых.
3. Моё личное имхо, в конце фразы в баллоне может стоять только "!" "?" "..." но никак не "."

Автор:  MerdeK [ П'ят травня 08, 2009 12:29 ]
Тема повідомлення: 

в плане шрифта - исправился...
комикс вообще тяжел для перевода, так как там много разговорного английского... по этому немного выходит коряво... тоже стараюсь исправится...

По поводу разделительных знаков... ну и не знаю... с одной стороны - передача взгяда художника... ну пока ничего в этом плане менять не буду... не поддерживаю...

Автор:  LEX [ П'ят травня 08, 2009 15:06 ]
Тема повідомлення: 

если в оригинале в конце предложений стоят точки, то так тому и быть..;)
Это уже камешек в огород художника...:D

Автор:  MerdeK [ П'ят травня 08, 2009 21:12 ]
Тема повідомлення: 

о... ну значит осталось над переводом поработать) спасибо за советы... :wink:

Автор:  Стас [ Суб травня 09, 2009 10:40 ]
Тема повідомлення: 

Трое из "Простоквашино" эмигрировали в Америку!

Дядя Фёдор большой уже совсем...

А Матроскин, судя по переводу тронулся умом...

Мердек может стоит при переводе комикса, обратить внимание на особенности менталитета "русскоязычного читателя"...
В общем, переводить не дословно, ломая голову над тем как же будет звучать то или иное америкосовское слово на русский лад...

а сделать такой перевод, который бы по смыслу был ближе и роднее большинству читателей, затрагивая ныне больные и насущные темы для них...

и делать акцент на это... :D

Автор:  MerdeK [ Нед травня 10, 2009 10:27 ]
Тема повідомлення: 

Спасибо большое))) буду старатся)

ПС: Насчёт Простоквашино - тонко подмечено) Подняли настроение с утра =)

Автор:  Rezus [ Вів травня 12, 2009 9:04 ]
Тема повідомлення: 

Картинку не видно. Просьба подцепить ее на форум, а не давать линк на другой ресурс.

Сторінка 1 з 1 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/