 |
Форуми на КОМІКС.com.ua
Обговорення мальованих історій |
|
Теми без відповідей | Активні теми
Автор |
Повідомлення |
_oles
|
|
З нами з: Пон квітня 19, 2010 10:30 Повідомлень: 34
Звідки: Львівська обл.
|
|
Догори |
|
 |
NORD JR
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: Вів січня 29, 2008 18:49 Повідомлень: 2014
Звідки: Чернігів
|
Цитата: Були б видавці... 
|
|
Догори |
|
 |
Rulya
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: Чет жовтня 28, 2004 16:25 Повідомлень: 1036
Звідки: UA, Тернопіль
|
_oles Величезне дякую.
МістерХ Допоможи в цьому питанні (лого)  Я думаю _oles не відмовиться від допомоги.
Я хоч і маю в оригіналі, але на Рідній теж дуже б хотів.
NORD JR ... дуже, дуже б хотів))
|
|
Догори |
|
 |
NORD JR
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: Вів січня 29, 2008 18:49 Повідомлень: 2014
Звідки: Чернігів
|
Цитата: Я хоч і маю в оригіналі, але на Рідній теж дуже б хотів.
NORD JR ... дуже, дуже б хотів)) В оригинале? Это на каком языке?
В любом случае, на украинском врядли будет печататься)
|
|
Догори |
|
 |
Rulya
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: Чет жовтня 28, 2004 16:25 Повідомлень: 1036
Звідки: UA, Тернопіль
|
NORD JR Англійська (з афтографом автора)
Шкода ((
|
|
Догори |
|
 |
mistake
|
|
З нами з: Суб листопада 29, 2008 20:48 Повідомлень: 68
|
Цитата: Цитата: Я хоч і маю в оригіналі, але на Рідній теж дуже б хотів.
NORD JR ... дуже, дуже б хотів)) В оригинале? Это на каком языке?
В любом случае, на украинском врядли будет печататься)
есть же попытки мангу на украинском печатать... я правда, только 2 томика видел, из той кучи что на сайте издательства указана. может они и комиксы издать захотят. правда комикс недетский...
|
|
Догори |
|
 |
NORD JR
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: Вів січня 29, 2008 18:49 Повідомлень: 2014
Звідки: Чернігів
|
Цитата: NORD JR Англійська (з афтографом автора) Автор писал сценарий на русском, на сколько я знаю, уж потом его переводили на английский и тд. Так что русский является языком оригинала
Цитата:
есть же попытки мангу на украинском печатать... я правда, только 2 томика видел, из той кучи что на сайте издательства указана. может они и комиксы издать захотят. правда комикс недетский...
Ты о каком издательстве? Обьясню ситуацию, комиксы, мангу и тд у нас покупают мало, в России больше...вот к чему я веду...проще напечатать на русском, более универсальнее язык, и он понятен на всей территории СНГ, соответственно русскоязычный продукт проще продать)
|
|
Догори |
|
 |
mister X
|
|
Офлайн |
Митець |
 |
З нами з: Вів серпня 16, 2005 19:21 Повідомлень: 2089
|
|
Догори |
|
 |
poltergeist
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: П'ят серпня 20, 2004 14:51 Повідомлень: 2143
Звідки: Chernigov
|
Я сильно перепрошую, а якою це мовою "згуба"???
Я можливо сильно відстав від сучасного правопису, але таке слово чую вперше. Ну, ще прізвище таке чув. Підкажіть, якщо ваша ласка. 
ЗІ: Все, дякую. В лічку вже пояснили значення слова. Хоч вимушений зізнатися - для мене дещо дико чуэться. Завжди перекладав як "Втрачені", "Загублені"...
_________________ Иди и смотри!
http://koydan.livejournal.com/
|
|
Догори |
|
 |
Rulya
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: Чет жовтня 28, 2004 16:25 Повідомлень: 1036
Звідки: UA, Тернопіль
|
Чесно кажучи не знаю правильності цього слова, але є "Згубний" - Губительный, "згубно" - Пагубно
|
|
Догори |
|
 |
poltergeist
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: П'ят серпня 20, 2004 14:51 Повідомлень: 2143
Звідки: Chernigov
|
Цитата: Чесно кажучи не знаю правильності цього слова, але є "Згубний" - Губительный, "згубно" - Пагубно
Це значення відоме моему застарілому мозку. Але "Згуба" - було для мене абсолютно новим.
_________________ Иди и смотри!
http://koydan.livejournal.com/
|
|
Догори |
|
 |
_oles
|
|
З нами з: Пон квітня 19, 2010 10:30 Повідомлень: 34
Звідки: Львівська обл.
|
Семе через існування фамій Згуба та Знайда, я вирішив що це буде оптимальним прізвиськом в цьому коміксі. На мій погляд досить колоритно.
з.і. Дякую за лого.
|
|
Догори |
|
 |
_oles
|
|
З нами з: Пон квітня 19, 2010 10:30 Повідомлень: 34
Звідки: Львівська обл.
|
Дякувати mister X, поміняли лого та перезалив файли.
з.і. Як анонс: незабаром перша частина "Танок часу".
|
|
Догори |
|
 |
mistake
|
|
З нами з: Суб листопада 29, 2008 20:48 Повідомлень: 68
|
Цитата:
Цитата:
есть же попытки мангу на украинском печатать... я правда, только 2 томика видел, из той кучи что на сайте издательства указана. может они и комиксы издать захотят. правда комикс недетский...
Ты о каком издательстве? Обьясню ситуацию, комиксы, мангу и тд у нас покупают мало, в России больше...вот к чему я веду...проще напечатать на русском, более универсальнее язык, и он понятен на всей территории СНГ, соответственно русскоязычный продукт проще продать)
издательство "перо" http://pero-press.com.ua/ukr/catalog/di ... /nick_147/.
еще Эгмонт-Украина "ведьму" сейчас на украинском издают - правда корректоры у них отсутствуют, и вывески и надписи остаются польскимим...
ну а про проще никто и не спорит 
|
|
Догори |
|
 |
Хто зараз онлайн |
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 2 гостей |
|
Ви не можете створювати нові теми у цьому форумі Ви не можете відповідати на теми у цьому форумі Ви не можете редагувати ваші повідомлення у цьому форумі Ви не можете видаляти ваші повідомлення у цьому форумі Ви не можете додавати файли у цьому форумі
|
| |