Комикс.com.ua - всё о комиксах Новости сайта Комикс.com.ua Комикс-сериалы на сайте Комикс.com.ua Статьи о комиксах на сайте Комикс.com.ua Уроки рисования комиксов на сайте Комикс.com.ua Форум о комиксах на сайте Комикс.com.ua   Новости
Сериалы
Статьи
Уроки

Комикс - форумы на КОМИКС.com.ua

Хотите поговорить о комиксах? Вы попали по адресу.
 
* FAQ    * Поиск

Текущее время: Пн сен 16, 2019 19:10

Часовой пояс: UTC+02:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 38 сообщений ]  На страницу Пред. 1 2 3
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Ср апр 13, 2016 18:23 
Не в сети
Новичок

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2016 17:57
Сообщения: 4
Видавництво Бонеллі. Дампір. Випуски 1-6.н

Чорно-білий графічний роман.

https://depositfiles.com/files/abri78ghg
https://depositfiles.com/files/dpmkp63nj
https://depositfiles.com/files/bxdrc7v88
https://depositfiles.com/files/gkk6x1k91
https://depositfiles.com/files/zcmvfh0an
https://depositfiles.com/files/q60onhr66


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: Чт апр 14, 2016 13:37 
Не в сети
Новичок

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2016 17:57
Сообщения: 4
А що, ця тема зовсім заглохла? Спробував тут вчора викласти перекладений на українську італійський графічний роман. Пішло на перевірку модератору і, напевно, там і залишиться. В нас на українську вже тисячі світових коміксів перекладено, що це все так легко ігнорується? Я від сили знайшов десяток-два цікавих BD на просторах інтернету.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: Чт апр 14, 2016 16:13 
Не в сети
Гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 29, 2008 18:49
Сообщения: 2228
Откуда: Чернигoв
Naturat писал(а):
А що, ця тема зовсім заглохла? Спробував тут вчора викласти перекладений на українську італійський графічний роман. Пішло на перевірку модератору і, напевно, там і залишиться. В нас на українську вже тисячі світових коміксів перекладено, що це все так легко ігнорується? Я від сили знайшов десяток-два цікавих BD на просторах інтернету.

А якої реакції Ви чекаєте від людей на переклади?))

_________________
Изображение
Изображение
Я на comixide.org


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: Чт апр 14, 2016 16:51 
Не в сети
Новичок

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2016 17:57
Сообщения: 4
NORD JR писал(а):
А якої реакції Ви чекаєте від людей на переклади?))


Вибачте, але не зрозумів Вашого запитання. От всі слова окремо ніби зрозумілі, а цілісного запитання сенс щось не второпаю.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: Чт апр 14, 2016 18:34 
Не в сети
Гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 29, 2008 18:49
Сообщения: 2228
Откуда: Чернигoв
Naturat писал(а):
NORD JR писал(а):
А якої реакції Ви чекаєте від людей на переклади?))


Вибачте, але не зрозумів Вашого запитання. От всі слова окремо ніби зрозумілі, а цілісного запитання сенс щось не второпаю.

Ви здивувались, що тема заглохла. А я не здивований взагалі, адже форум в основному відвідують автори мальованих історій, тобто художники, їм не завжди цікаво читати комікси, як не дивно це звучить)
Та і форум вже не той, що був раніше, він помер)

_________________
Изображение
Изображение
Я на comixide.org


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: Чт апр 14, 2016 22:23 
Не в сети
Новичок

Зарегистрирован: Ср апр 13, 2016 17:57
Сообщения: 4
NORD JR писал(а):
Ви здивувались, що тема заглохла. А я не здивований взагалі, адже форум в основному відвідують автори мальованих історій, тобто художники, їм не завжди цікаво читати комікси, як не дивно це звучить)
Та і форум вже не той, що був раніше, він помер)


Зрозумів. Ну шкода. Дуже добре, що в нас є багато здібних художників, шкода, що я сам так не вмію. Але з точки зору читача, а не автора, хотілося б мати змогу почитати і закордонну класику українською. Просто для порівняння, у Росії сотні сайтів з перекладами закордонних коміксів, а загальна кількість перекладеного матеріалу на російську нараховує десятки тисяч томів. В них щодня десятки нових книг виходять. Їм цікаво почитати їхнє (європейське чи американське) і порівняти з роботами своїх (російських). В результаті через підйом загального інтересу до коміксів і автори їхні почали дедалі частіше пробиватися в друк. А у нас все, що є на українську перекладене, можна перечитати при бажанні, напевно, за 1 день. Де-не-де з'явиться щось з Поланіка чи ще когось. Тож я просто був подумав, що де ще можуть бути україномовні переклади, як не на сайті з назвою комікс.ком.юа :) Але вже )


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: Пт апр 15, 2016 7:50 
Не в сети
Скромный пьяница
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 26, 2007 13:07
Сообщения: 7454
Откуда: Жмеринка
Хорошего переводчика еще найти нужно. Читал Под куполом на украинском - так вообще пздц. Сучукрлiт от какого-то хипстера с гор, который придумывает свои слова. Тоже самое касается фильмов. Пока (к сожалению) качественный перевод только у мультиков


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: Пн апр 18, 2016 22:33 
Не в сети
Гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 13:42
Сообщения: 1538
Откуда: Kiev
Naturat писал(а):
А що, ця тема зовсім заглохла? Спробував тут вчора викласти перекладений на українську італійський графічний роман. Пішло на перевірку модератору і, напевно, там і залишиться. В нас на українську вже тисячі світових коміксів перекладено, що це все так легко ігнорується? Я від сили знайшов десяток-два цікавих BD на просторах інтернету.



Вибачайте, але я був в лікарні. І, до речі, вперше бачу, щоб тут щось "одобрялось". Що за нововведення?

_________________
Изображение


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 38 сообщений ]  На страницу Пред. 1 2 3

Часовой пояс: UTC+02:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: