Форуми на КОМІКС.com.ua https://forum.comics.com.ua/ |
|
Русско-Украинский онлайновый толмач https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=864 |
Сторінка 1 з 3 |
Автор: | Александр Ремизов [ Вів листопада 15, 2005 18:00 ] |
Тема повідомлення: | Русско-Украинский онлайновый толмач |
Признаюсь честно, раньше я думал, что у русского с украинским языком гораздо больше общего, чем оказалось на самом деле. Действительность более сурова и чтобы понимать собратьев по перу, часто приходится пользоваться вот этой штукой: http://uaportal.com/cgi_bin/translator.cgi?lang=r Визнаюся чесно, раніш я думав, що в російської мови з українською мовою набагато більше загального , чим виявилося насправді . Дійсність більш сувора і щоб розуміти побратимів по перу , часто приходиться користуватися от цією штукою: URL |
Автор: | Olga-moi [ Вів листопада 15, 2005 19:25 ] |
Тема повідомлення: | |
гарно написав. и за ссылку дякую. но из вредности позволю подкорректировать загального = спільного (т.к. загального - это "общий" в смысле "общие фразы") "в російської мови" - в укр. для красоты звучания ставят гласную "у" перед словом которое начинается на согласную (здесь "р"). т.е. красивше (здесь : правильнее) будет "у російської мови" чим = ніж в остальном: валюсь в пораженном обмороке |
Автор: | Rezus [ Вів листопада 15, 2005 19:46 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: в остальном: валюсь в пораженном обмороке
Кстати говоря, машинные переводчики укр<->рус весьма неплохо работают. Я в этом убедился, когда переводил свой диплом на украинский. ![]() ![]() |
Автор: | Александр Ремизов [ Вів листопада 15, 2005 19:50 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: в остальном: валюсь в пораженном обмороке C одной стороны это открытие вызывает ещё большее уважение к украинцам, свободно владеющим двумя всё-таки разными языками. С другой стороны, пугает перспектива постепенного уменьшения числа таких полиглотов: пример Польши весьма показателен...Украинский, насколько я понимаю, ближе к "праславянскому", чем русский язык, сильно подпорченный татарским влиянием. Ну, я не лингвист, это мне только так представляется ![]() |
Автор: | Rulya [ Вів листопада 15, 2005 20:56 ] |
Тема повідомлення: | |
Так, досить не погано. ![]() Відхилюсь ще і в сторону діалектів.... Ви б почули, як на заході України говорять ![]() ![]() В тиких випадках завжди приходять в голову два слова (для прикладу) Гімняр і Калабаня - чисто західноукраїнські, навіть в Києві не всі знають їх значення ![]() ![]() |
Автор: | Olga-moi [ Сер листопада 16, 2005 12:24 ] |
Тема повідомлення: | |
эт точно. да и в украине от турков мы словей нахватались (казан, кавун, килим). кстати - видела в париже дорожку на которой было написано kilim или че-то такое. оказалось что это из стран магреба. так что все мы от арабских наречий почерпнули не мало. на нам до балкан все же исчо далеко. не боись: русский все равно останется регональным лидером (как испанский, англицкий или даж французский). Все таки украинские науковци (студенты. даже может сурьезные школьники) всегда будут заинтересованы в изучении русских работа (и вис-верса... т.е. и самим может будет инетересно публиковаться у вас). да и 20% русских, не говоря уже о большой части русскозычного населения - никуда не денуться. но хорошо б что б не только с русским языком такое происходило, но и с другими соседскими: польский, белорусский чего только стоют. еще небольшое усилие и румынский/молдавский. будут расти экономические отношения, будем учить местные языки (тобто соседские) Но, сегодня нам бы украинский поддержать. а то так и останемся без языка ![]() ![]() |
Автор: | poltergeist [ Сер листопада 16, 2005 12:55 ] |
Тема повідомлення: | |
Меня радует тот факт, что братья-россияне потихоньку интересуются украинским языком. Что касается украинского языка в украине - мое личное мнение украинский должен быть основным языком а русский официально, на констуционном уровне, признан вторым языком. И только так!!! Я учился в украинской школе, всю жизнь думаю на русском языке. Сын тоже учится в русской школе, но украинский знает! |
Автор: | Olga-moi [ Сер листопада 16, 2005 13:05 ] |
Тема повідомлення: | |
полтергейсту от меня: "ну вы еще подеритесь" ![]() |
Автор: | poltergeist [ Сер листопада 16, 2005 13:29 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: полтергейсту от меня: "ну вы еще подеритесь"
Хе! Да было бы с кем! ![]() ![]() ![]() |
Автор: | mister X [ Сер листопада 16, 2005 15:02 ] |
Тема повідомлення: | |
Bonjour Кстати национальность по Владимиру Ивановичу Далю (von Dahl), это язык на котором думает человек... |
Автор: | Olga-moi [ Сер листопада 16, 2005 15:06 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Цитата: полтергейсту от меня: "ну вы еще подеритесь"
Хе! Да было бы с кем! ![]() ![]() ![]() |
Автор: | poltergeist [ Сер листопада 16, 2005 16:17 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: (выпячивая груть): шо такое?
Ай, баюСЪ, баюсЪ!!! Хотя "про грудь" - это в топ ПРО СИСЬКИ!
|
Автор: | Olga-moi [ Сер листопада 16, 2005 23:05 ] |
Тема повідомлення: | |
![]() |
Автор: | Olga-moi [ Сер листопада 16, 2005 23:12 ] |
Тема повідомлення: | |
сиськи, сиськи... главное Х....вост! |
Автор: | Владимир [ Чет листопада 17, 2005 22:10 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Украинский, насколько я понимаю, ближе к "праславянскому", чем русский язык, сильно подпорченный татарским влиянием. Ну, я не лингвист, это мне только так представляется ![]() Монголы насиловали, грабили и убивали, но не навязывали русским свою веру, язык и культуру. Литовцы с поляками, может быть, убивали поменьше, но уж веру, язык и культуру насаждали свою. Если говорить о сравнении близости к этому абстрактному "праславянскому" языку, то надо сравнивать польский и русский, продуктом взаимодействия которых стал украинский язык (если грубо - литовский язык стоит здесь уже на равне как раз с "праславянским" - похоже, они-то растут из одного корня ). Про русский язык можно сказать, что он подвергся финскому (на севере) и иранскому (на юге) влиянию. Зато польский сильно онемечен. Далее идем по списку из учебников по историографии истории России и Польши и выбираем себе авторов - защитников той или другой концепции на вкус. ![]() Для справки: найденные не так давно письменные источники (берестяные грамоты) домонгольского времени позволили развеять устоявшийся миф о том, что матершинные ругательства принесли на Русь монголы - эти всем известные пять слов употреблялись на Руси задолго до их нашествия. Не претендую, а во имя плюрализма мнений. ![]() ![]() |
Сторінка 1 з 3 | Часовий пояс UTC+02:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |