Форуми на КОМІКС.com.ua https://forum.comics.com.ua/ |
|
Семантика и терминология https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=489 |
Сторінка 1 з 1 |
Автор: | Александр Ремизов [ Пон травня 16, 2005 12:13 ] |
Тема повідомлення: | Семантика и терминология |
Дамы и господа! Чувствуется, что все окончательно запутались, что ж такое "комикс". То есть, каждый для себя определил значение этого импортного и кое-где даже модного слова, но при общении с другими испытывает определённые затруднения. Вроде говорим об одном и том же, ан фигушки. Полный взаимонепонимец. Типа, как с электричеством -- все пользуются, но никто не знает, что же это на самом деле. Поэтому, учитывая серьёзность данного факта, предлагаю высказаться всех заинтересованных в разрядке международной напряжённости и таким образом (весьма вероятно) предотвратить гражданскую войну на почве семантики и терминологии. Что же это за фиговина такая - комикс? Например: Комикс -- это несколько рисунков, идущих последовательно и связанных общим сюжетом. Или: Комикс -- это брошюра о двадцати и более страницах, нарисованная командой высоклассных художников-мегапрофессионалов про спецназовцев, девок и монстров и изданная на территории соединённых штатов Америки. Можно было бы опрос прикрутить, но вариантов уж очень много. |
Автор: | Repey [ Пон травня 16, 2005 13:19 ] |
Тема повідомлення: | |
Если взять за основу второе опреление, то получается, что "Пиф" - не комикс, или, напротив, - комикс про Пифа (спецназовца) и Геркулеса (накачанную девку и монстра в одном лице)... ))) |
Автор: | Fee verte [ Пон травня 16, 2005 13:59 ] |
Тема повідомлення: | |
Нда-нда-нда, только предлагаю обсудить и вычленить не только определения комикса, но и прочих терминов, а то я с полосами и сериалами тоже слегка запуталась. Комикс - это как бы история, рассказанная последовательности рисунков и диалогами персонажей. история длинной от одной страницы и больше. Комиксом называются такие истории, созданные для американского рынка с учётом его специфики. сразу возникает вопрос - а у нас-то как ЭТО называться должно? |
Автор: | Александр Ремизов [ Пон травня 16, 2005 15:45 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Если взять за основу второе опреление, то получается, что "Пиф" - не комикс
Это я слегка утрировал общетственное мнение с некоего сайта параллельной тематики. Хотелось бы сначала услышать личные определения. Как каждый определяет, что такое есть комикс для него лично. Что он вкладывает в этот смысл. Тогда общаться будет легче и проще выработать некое значение, равноприемлемое для многих. Для затравки немного из кладезя мудрости: ------------------ Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова Комикс - небольшая, наполненная иллюстрациями книжка лёгкого, обычно приключенческого содержания, а также серия рисунков с соответствующими подписями. ------------------ Глоссарий.ру: словари по общественным наукам Комикс - серия рисунков с короткими текстами, которые образуют единое повествование. Различают юмористические, приключенческие, фантастические, исторические и прочие комиксы. англ.Comic - смешной -------------- Большая советская энциклопедия Комикс (англ. comics, множественное число от comic - комический, смешной), графически-повествовательный жанр, серия рисунков с краткими текстами, образующая связное повествование. Полагают, что предками жанра К. были серия картин (позже гравюр) У. Хогарта "Карьера проститутки" (1730-31) и "Карьера мота" (1732-35) и рисунков В. Буша в книге "Макс и Мориц" (1865). Современные формы К. появились в газетах США в 90-х гг. 19 в.: особое распространение получили с 30-х гг. 20 в. (в том числе К. известного кинорежиссёра-мультипликатора У. Диснея). К середине века К. стал одним из самых популярных жанров так называемой "массовой культуры". Большинство современных К. утратило комическую природу; главные тематические разновидности: К. о "диком Западе" ("Westerners"), о похождениях суперменов, о приключениях в джунглях, о животных, о преступлениях (самая "массовая" разновидность), о войне, "любовные", научно-фантастические, псевдоисторические К., а также К., сжато и упрощённо перелагающие произведения классической литературы. Прославление в ряде категорий К. физической силы, жестокой героики, национального превосходства, агрессивных доблестей, равно как и снижение, "примитивизация" классики,- хроническое и возрастающее бедствие современной "массовой культуры". Оберегая детскую психику, ряд стран (Великобритания, Франция, Швеция, Нидерланды и др.) официально запретили распространение "К. об ужасах" ("horror-comics"). Необычайно широкое распространение К. и их влияние на массового читателя вызывают озабоченность западных художников; в 1965 в Италии состоялся форум деятелей культуры из многих стран Европы и Америки, посвященный судьбе самого "массового" жанра (см. журнал "Иностранная литература", 1965, Ї 9, с. 252-58). Прогрессивная зарубежная периодика ("Юманите" и др.) систематически использует форму К. для популяризации классических произведений, лучших образцов приключенческой литературы, а также для создания "рассказов" о похождениях комических и фантастических персонажей. Оригинальной формой К. можно считать альбомы "Сотворение мира" (3 тт., 1951-53) Ж. Эффеля. К форме К. нередко прибегает советский детский журнал "Весёлые картинки" (издание ЦК ВЛКСМ, с 1956). Лит.: Daniels L., Comix, A history of comic books in America, N. Y., [1971]. |
Автор: | Владимир [ Пон травня 16, 2005 18:28 ] |
Тема повідомлення: | |
Отличная подборка цитат. Коротко, ясно и авторитетно. Никаких споров бы не возникало (ну, почти ![]() От себя могу дать ссылку на мою когдатошнюю попытку перевести определение, которое дал комиксам Скотт Макклауд: http://www.mormyshka.narod.ru/new/comic ... /011a.html |
Автор: | Александр Ремизов [ Пон травня 16, 2005 20:21 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Отличная подборка цитат. Коротко, ясно и авторитетно. Никаких споров бы не возникало (ну, почти
Мерси ![]() ![]() Цитата: От себя могу дать ссылку на мою когдатошнюю попытку перевести определение, которое дал комиксам Скотт Макклауд:
Какую из этих? ![]() 1. "Яркие цветные журналы с плохими рисунками, идиотскими историями и мужиками в трико" 2. "Обычно грубая, плохо нарисованная, полуграмотная, дешёвая одноразовая детская забава" 3. "Смежные рисунки и другие изображения в смысловой последовательности" Уилл Айснер: "Последовательные изображения" ========================= У Макклауда есть классная коронка на этих полосах: - А как же Бэтмэн?! Вы забыли упомянуть Бэтмэна! - Кто его сюда впустил!? - ...А как же люди-Х?! |
Автор: | Александр Ремизов [ Пон травня 16, 2005 20:47 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: сразу возникает вопрос - а у нас-то как ЭТО называться должно?
А вот это -- очень правильный вопрос.Поначалу кажется, что не надо изобретать велосипед. Назовёмся по-американски, типа круто. А потом выясняется, что издатели-редакторы-книготорговцы под словом "комикс" понимают совершенно определённый вид продукции. И этот вид продукции, ассоциирующийся со словом "комикс" не вызывает у них таких эмоций, на которые мы (как творцы-художники) рассчитываем. Это пройденный этап, проверенный на личной практике. Поэтому брать этот термин и пытаться прикрутить к историям более-менее серьёзным и драматичным -- экономически невыгодно. И пока не выработано название, устраивающее большинство, каждый выкручивается сам. Тем не менее, для незатейливых малополосных историй развлекательного содержания термин "комикс" -- это то, что доктор прописал. |
Автор: | Владимир [ Пон травня 16, 2005 21:10 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Какую из этих?
Цитата: которое дал комиксам Скотт Макклауд
![]() |
Автор: | Владимир [ Пон травня 16, 2005 22:15 ] |
Тема повідомлення: | |
Смешно. От Олина пришло письмо с обложками двух самиздатов. Написано: ФАНЗИНЫ РИСОВАННЫХ ИСТОРИЙ. Избавились от слова "комикс", зато напустили туману "фанзином". ![]() Или о значении этого слова спору нет? ![]() |
Автор: | типавася [ Вів травня 17, 2005 17:57 ] |
Тема повідомлення: | |
не могу не высказаться по данному топу ![]() многостраничные приключения чуваков в трико и пышногрудые тетки -комикс стрип-илюстрация анекдота или короткая юмористическая история тоже комикс (как пример Битструп тоже ведь комиксом можно назвать?) маяковский-тоже комикс лубок тоже отчасти подходит под данную классификацию наскальные рисунки-тоже комикс от части это хороший прпагандисский жанр (дискридитирован на постсоветском пространстве) поэтому у нас есть реальная фора ![]() одно могу сказать определенно -комикс это сегмент книжного рынка на нашем пространстве еще не отрегулированый но он должен просто обязан существовать -для полноты ассортимента хотябы ![]() ну и еще мне кажется действительно комикс не наше слово |
Автор: | типавася [ Вів травня 17, 2005 18:06 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Если взять за основу второе опреление, то получается, что "Пиф" - не комикс, или, напротив, - комикс про Пифа (спецназовца) и Геркулеса (накачанную девку и монстра в одном лице)... ))) а вот и не правда в каждом номере были и про теток пышногрудых и про спецназовцев мне например очень нравилась серия викинги и рахан-ваше торчковая мультяха и рекламы спайдермена и прочей нечести там через страницу Пиф -это по любому комикс а для нас советских это ваще фетиш какойто журнал ПИФ ![]() а еще там при пифе была школа юных режисеров где читатели дети придумывали истории а худы их реализовывали и к каждому журналу прилагалась игрушка типа как в киндер сюрпризе ![]() |
Автор: | типавася [ Вів травня 17, 2005 18:10 ] |
Тема повідомлення: | |
Удивляюсь я вам г-н Ремизов когда у столь занятого комерческого комиксиста есть время писать такие телеги огромные или у вас секретарша-стенаграфистка есть? ![]() |
Автор: | Nanny Ogg [ Суб травня 21, 2005 8:44 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Удивляюсь я вам г-н Ремизов когда у столь занятого комерческого комиксиста есть время писать такие телеги огромные или у вас секретарша-стенаграфистка есть?
Вы еще не заметили, типавася, что Александра эта тема очень волнует? Когда человека что-то интересует, ему всегда есть, что сказать на эту тему, и много.![]() А если она и вам интересна ("не могу не высказаться по данному топу") -- зачем вы заедаетесь? Чтобы сбить конструктивную дискуссию? |
Автор: | Genya [ Нед листопада 06, 2005 21:44 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: ...конструктивную дискуссию?
И что она конструирует??
|
Сторінка 1 з 1 | Часовий пояс UTC+02:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |