Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Как должен выглядеть сценарий?
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=371
Сторінка 1 з 3

Автор:  Fee verte [ Чет березня 17, 2005 12:36 ]
Тема повідомлення:  Как должен выглядеть сценарий?

Как должен выглядеть именно сценарий для комикса? имеется в виду оформление. Так, как те 5шт предлагаемые Максом Лунатиком? более или менее детализированно?

Скажем так, в какой форме, господа художники, вам удобнее читать сценарий для комикса?

Автор:  Rezus [ Чет березня 17, 2005 13:24 ]
Тема повідомлення: 

Наверное так.

http://www.comics.com.ua/artschool/lesson0005_2.shtml

Автор:  Александр Ремизов [ Чет березня 17, 2005 13:35 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
... только по-русски (не сочтите за шовинизм).

Автор:  Fee verte [ Чет березня 17, 2005 13:55 ]
Тема повідомлення: 

Хех, жутко информативно. (слово-паразит дня - информативно).

поняла только, что сценарий предельно сжат.

на аглицком не шурупаем..... переводика не найдётся?

Автор:  Александр Ремизов [ Чет березня 17, 2005 14:17 ]
Тема повідомлення: 

Я так понимаю, сценарий пишется таким образом, чтоб художник МАКСИМАЛЬНО был в теме. Пишущий должен сообщить максимум ПОЛЕЗНОЙ информации рисующему. Иначе они просто друг дружку не поймут.

В худ.литературе есть такие приёмы, когда додумывание оставляют читателю. Мол, каждый понимает в меру своей образованности, испорченности и тд. В сценариях такие вещи недопустимы. Художник - прежде чем сядет рисовать - должен точно знать, что хотел сказать сценарист своим опусом.

Автор:  Игорь [ Чет березня 17, 2005 14:20 ]
Тема повідомлення: 

Когда у нас в студии КОМ спрашивали писатели как нам писать сценарии, я говорил: пишите как киносценарий или пьесу. Но елси совсем не можете, то просто как рассказ. Сами мы потом разберемся что и в каком кадре рисовать. :D Была бы идея, экшн и гештальт.

Автор:  Александр Ремизов [ Чет березня 17, 2005 14:28 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
пишите как киносценарий или пьесу.
Тут встречный вопрос сразу может возникнуть: а как писать киносценарий или пьесу?

А вот Дима Марков хорошую наводку дал: книжка "Как пишут и продают сценарии в США". Если есть ИДЕЯ, надо эту книжку цапать и согласно ей оформлять.

Но вообще-то сценарист, это как художник - человек, специально обученный или хотя бы интересующийся. Это всё равно, как нельзя таки стать худом, не прочитав ни одной книжки по рисунку. Или не получив эквивалентное количество тумаков и пинков от коллег в процессе самообучения.

Автор:  Игорь [ Чет березня 17, 2005 16:52 ]
Тема повідомлення: 

Ну обычно любые писатели все-таки знают хотя бы теоретически, как выглядят пьесы. :D
Но елси не знают, тогда я и говорю: пишите как можете в виде рассказа. Но все рапвно не любой рассказ может подойти для комикса. То етсь сделать можно комикс по чему угодно, хоть по кулинарному рецепту, но все же настоящий сценарий должен учитывать что это будет комикс, где есть рисунок, есть кадры, ограниченное место под текст... Но научить писать комиксы сложно... Надо хотя бы на баловском уровне самому их когда-нибудь порисовать, мне кажется...

Автор:  Dmitry Markow [ П'ят березня 18, 2005 8:39 ]
Тема повідомлення: 

Ребята! У СЦЕНАРИЕВ ЕСТЬ СВОИ ЗАКОНЫ, ИСТОРИЯ, СТРУКТУРА, И ПРОЧИЕ ОЧЕНЬ ВАЖНЫЕ ВЕЩИ! Без знания всего этого получаются сценарии таких перлов как "Ночной Позор". (Для иностранной аудитории его кстати говоря полностью перемонтировали. И ВЫРЕЗАЛИ ГОШУ КУЦЕНКО СОВСЕМ.)

Писатели сценарии как правило не пишут. Это разные профессии. У писателя выкупаются права на экранизацию, потом садятся монстры сценаристы и делают переложение в киноэстетику.


РЕБЯТА! НУ ПОЧИТАЙТЕ ЖЕ ЧТО НИБУДЬ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПИСАТЬ!!!!!

P.S.
Уже просто не могу. ХОЧУ УВИДЕТЬ ХОТЬ ОДИН ГРАМОТНО НАПИСАННЫЙ СЦЕНАРИЙ! Пусть не шедевр, но что-бы я там увидел 3 аката, драматическую перепетию, развитие характиров и т.д.!!!!!

А ВЕДЬ ЕСТЬ ЕЩЕ РАЗНЫЕ ПОДЖАНРЫ СЦЕНАРИЕВ! Со СВОИМИ ЗАКОНАМИ!!! (Ситком, Комедия, Приключения, Мелодрама и пр.) У каждого сво законы!

Автор:  mikhrutka [ П'ят березня 18, 2005 16:46 ]
Тема повідомлення: 

2 Dmitry Markov: Ой, ситком! Это слово мне недавно встретилось, и я не знал, что оно значит, надо было превести, а из контекста никак не явствовало. И нигде в словарях не нашел, даже в "Поиске" по И-нету (что обычно помогает в крайних случаях).
Дима, что такое "sit coms" ? (хоть уже поздно, сценарий сдал, -- но, может, в будущем опять пригодится)...

Автор:  Александр Ремизов [ П'ят березня 18, 2005 17:15 ]
Тема повідомлення: 

Ситком - это комедия ситуаций (если совсем по-русски - комедия положений). Комедии Гольдони - это, наверное, и есть классические ситкомы.

Ой, не посмотрел, что это адресовано Дмитрию. Надеюсь, он простит. Или поправит :)

Автор:  mikhrutka [ П'ят березня 18, 2005 17:37 ]
Тема повідомлення: 

Простит, простит! :lol: :lol: :lol:
Спасибо большое, Александр!

Автор:  Владимир [ П'ят березня 18, 2005 21:18 ]
Тема повідомлення: 

http://lingvo.yandex.ru/en?text=sitcom&l=R.%D1%A0

В американском смысле (в том числе) - тв-сериал, в котором все действие происходит в одном помещении (за РЕДКИМ исключением). На нашем телевидении наиболее яркий из мне известных примеров - идущий по СТС сериал "Няня". Просто-таки классика.

Автор:  Зимняя [ П'ят березня 18, 2005 23:33 ]
Тема повідомлення: 

Хорошо. Приблизительно поняла, что к чему. По есть вам, художникам, больше всего нравиться полная раскадровка сюжета до мельчайших деталей? Где кто изображается, кто что говорит и прочее? Вплоть до деталей одежды и цвета волос? Я правильно поняла?

Автор:  Александр Ремизов [ Суб березня 19, 2005 7:40 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Хорошо. Приблизительно поняла, что к чему. По есть вам, художникам, больше всего нравиться полная раскадровка сюжета до мельчайших деталей? Где кто изображается, кто что говорит и прочее? Вплоть до деталей одежды и цвета волос? Я правильно поняла?
ИМХО, конечно, но я таки не удержусь, чтоб не процитировать свою древнюю мысль: чем меньше оставляешь простора для фантазии партнёру, тем лучше.

У пишущего сценарий в голове крутится "своё кино". Поскольку пересаживать мозги пока ещё не научились так же легко, как передать дискетку, то придётся это "своё кино" оформлять в буковки таким образом, чтоб читающий это кино видел. Причём видел именно так, как задумывалось.

Если у читающего такая картинка не сформируется, то он сам начнёт фантазировать, выстраивать свою картинку. Если он не поймёт, "в чём прикол" мизансцены и в чём скрытый смысл поступков героев, то он сам начнёт выстраивать сюжет. Как только где-то появляется логическая ошибка или непонятки с мотивацией, меня лично ничто не остановит от поправок. Которые в результате потянут за собой другие цепочки и это станет совсем другим "кином". Моим. (Примечание: коммерческие проекты имеют иной смысл и оплачиваются иначе, поэтому у меня лично не возникает желания что-либо править в сценариях рекламок, даже если там глюк на глюке. )

Так что для сценариста, считающего себя супергением, нет иного выхода, как МАКСИМАЛЬНО ПОДРОБНО оформить свои мысли со всеми ремарками, лояснениями мотивировок, настроений и подоплёк ситуаций.

Такой вариант я бы назвал "Монолог".

Второй вариант я бы назвал "Сотрудничество". Есть скелет - сюжет. Садятся художник и сценарист за бутылочкой "Пепси" и "мозговым штурмом" рожают полноценный сценарий. Может быть, даже сразу с черновой раскадровке. Если сценаристу особенно важно донести до читателя что-то ЛИЧНОЕ, это обговаривается твёрдо и по сюжету ставятся такие "опорные точки", которые нельзя изменить. А всё остальное - во власти фантазии соавторов, когда приветствуются любые задумки, лишь бы они двигали сюжет вперёд.

Оба варианта достаточно ходовые в европейской практике.

Всё вышесказанное является моим сугубо имховым взглядом на проблему взаимодействия "сценарист-художник".

Сторінка 1 з 3 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/