Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Переводим ники на японский)))
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=3084
Сторінка 1 з 2

Автор:  Гість [ Пон лютого 04, 2008 10:57 ]
Тема повідомлення:  Переводим ники на японский)))

A- ka *
B- zu *
C- mi *
D- te *
E- ku *
F- lu *
G- ji *
H- ri *
I- ki *
J- zu *
K- me *
L- ta *
M- rin *
N- to *
O-mo *
P- no *
Q- ke *
R- shi *
S- ari *
T-chi *
U- do *
V- ru *
W-mei *
X- na *
Y- fu *
Z- z *

у меня например вышло Kitomo)))

Автор:  Максим Богдановский [ Пон лютого 04, 2008 11:41 ]
Тема повідомлення: 

Я сейчас учу японский. Странная тут какая-то система соответствий. То есть вообще фонарная. Я понял, что это просто шуточная псевдоазбука :)

Японцы записывают иностранные фамилии катаканой, заменяя некоторые привычные нам звуки своими слогами. При этом следует учесть, что японцы вообще не выговаривают звук Л. Вместо него используются слоги Ру-Ро-Ри-Ре...

Пример: английское слово soft записывается катаканой как СО-ФУ-ТО

По-японски INK было бы записано как И-Н-КУ

О приколах японского транскрибирования можно прочесть подробно тут:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Катакана

Автор:  ТришаА [ Пон лютого 04, 2008 12:20 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Я сейчас учу японский.
очень интересно :shock: ... а Вы сами учитесь или на курсы ходите?.... это так здорово учить языки....... но японский, он же невероятно тяжелый, он же совсем другой, одни иероглифы чего стоят....... :oops: :oops: :oops:

очень тоже хочу заняться изучением японского, у нас в Одессе, есть центр японской культуры, там курсы преподают..... но к сожалению, не могу себе позволить, очень дорого для моего семейного бюджета..... :? ех..... ну, вот, раскарябали ранку......... :cry: :cry: :cry:

Автор:  Максим Богдановский [ Пон лютого 04, 2008 13:14 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
очень интересно :shock: ... а Вы сами учитесь или на курсы ходите?.... это так здорово учить языки....... но японский, он же невероятно тяжелый, он же совсем другой, одни иероглифы чего стоят....... :oops: :oops: :oops:
Я учу просто так, для души. Да и для мозга тренировка неплохая. Язык, конечно, сложный. Но, думаю, за год можно овладеть им на бытовом уровне даже самостоятельно. Было бы желание и упорство.

В сети можно найти и пособия и справочники и программы, помогающие заучивать иероглифы. Да и в книжных магазинах можно купить самоучители.

Катакану я освоил за две недели. Сейчас учу Хирагану (это вторая японская азбука для записи только японских слов). Обе эти азбуки - слоговые и служат для фонетического представления языка.

Самое сложное - это, конечно, кандзи. Система китайских иероглифов, используемых японцами для передачи понятий и сочетаний посложнее чем "здрасьте-досвидания". Минимальным количеством для среднеобразованного человека считается запас из 880 основных иероглифов. Для человека пообразованей - до 3000. А вообще этих кандзи (которые реально активно употребляются) что-то около 6000.

Впрочем, если разобраться повнимательней, то становится видна определенная система образования этих иероглифов. В кандзи - это система из двухсот с чем-то ключей (составных элементов, типа "вода", "человек", "дом", "вещь" и т.п.), сочетанием которых и образуются понятия. Когда вникаешь в эту систему, иероглифы уже перестают казаться такими уж страшными закорючками. Большую сложность представляет их двойное прочтение в разных сочетаниях. Сложно уяснить, когда иероглиф ставится в китайском прочтении, а когда - в японском.

Не думаю, что мне удастся выучится на что-то большее чем уровень общеобразовательной школы. Просто мне интересно :)

Автор:  Mr Lostman [ Пон лютого 04, 2008 13:16 ]
Тема повідомлення: 

Rinshi Tamoarichirinkato 8) :lol:

Автор:  IvikN [ Пон лютого 04, 2008 13:27 ]
Тема повідомлення: 

боже какой форум тока не делал этой хрени... Ы.

Автор:  ТришаА [ Пон лютого 04, 2008 13:31 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Я учу просто так, для души. Да и для мозга тренировка неплохая. Язык, конечно, сложный. Но, думаю, за год можно овладеть им на бытовом уровне даже самостоятельно. Было бы желание и упорство.

Не думаю, что мне удастся выучится на что-то большее чем уровень общеобразовательной школы. Просто мне интересно :)

Прямо даже аж взбодрили меня.... сразу как-то опять захотелось вернуться к изучению...... (самой правда очень тяжело, особенно когда ни одного единомышленника рядом нет :cry: )..... начну пожалуй рыть дальше....... ох уж... эта Япония, и чем же она так всех манит...... :D :D :D
Успехов Вам и примите мои восхищения!!!!! Зображення

Автор:  OW [ Пон лютого 04, 2008 13:34 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
боже какой форум тока не делал этой хрени... Ы.
Вообще - да, уже баян :wink:

Автор:  Гість [ Пон лютого 04, 2008 13:46 ]
Тема повідомлення: 

ну мне показалось смешным и я подумал что и вас повеселит, видимо ошибся(((

Автор:  IvikN [ Пон лютого 04, 2008 14:49 ]
Тема повідомлення: 

Йа годав пять назад сел за изучение японского все на что меня хватило - два года. выучил катакану хирагану и кандзи слегка. Выучил предлоги, местоимения и потом тупо все забыл. счас что-то переодически всплывает в памяти когда тему эту поднимают, но лично мне оно никаким образом не пригодилось. Я думаю не стоит тратить время на то что тебе будет потом не нужно и что ты забудешь.

Anatawa rosinjin desUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

Автор:  Максим Богдановский [ Пон лютого 04, 2008 15:11 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Выучил предлоги, местоимения и потом тупо все забыл.
Все верно, если не применять знания, они забываются. Особенно в случае с японским.
Цитата:
Я думаю не стоит тратить время на то что тебе будет потом не нужно и что ты забудешь.


Я думаю, что стоит тратить время на все, что развивает человека. Без тренировки хиреет и тело и мозг. Каждый выбирает что больше по душе.
Цитата:
Anatawa rosinjin desUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
Да, да, русские, украинцы, все мы для японцев - одинаково гайдзины ;)

Следовало бы применить Watashi wa.

Автор:  IvikN [ Пон лютого 04, 2008 15:37 ]
Тема повідомлення: 

Watashi - это "я сам" )))
а я тут про то грю что "ты Русский чел", по сему японского всего тебе не понять )

но watashi baka D: по этому я все забыль.

А я еще Хранцувсзгий хотел изучить... ибо очень красиво на нем поют. :roll:

Автор:  грыгры [ Пон лютого 04, 2008 15:43 ]
Тема повідомлення: 

Макс на японском в зеркальном отражении тоже писать уже умеешь? :wink:

Автор:  Максим Богдановский [ Пон лютого 04, 2008 16:20 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Макс на японском в зеркальном отражении тоже писать уже умеешь? :wink:
Да я на нем и нормально-то пока писать толком не умею, куда уж зеркально :)

Автор:  нацкий [ Пон лютого 04, 2008 17:11 ]
Тема повідомлення: 

[quote="Ink"]ну мне показалось смешным и я подумал что и вам повеселит
на повеселись :wink:
インキ [inki] 
чернила (голл. inkt)
いんき [inki] 陰気
мрачность; угрюмость; меланхолия


Сторінка 1 з 2 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/