Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Любители Булгакова обсуждают альбом Акишина-Заславского
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=2774
Сторінка 1 з 1

Автор:  Rezus [ П'ят жовтня 05, 2007 16:32 ]
Тема повідомлення:  Любители Булгакова обсуждают альбом Акишина-Заславского

На форуме любителей Булгакова обсуждают комиксы всвязи с выходом альбома Заславского-Акишина "Мастер и Маргарита". Страсти нешуточные. ;)

http://www.bulgakov.ru/ipb/index.php?sh ... ode=linear

Автор:  serbun [ П'ят жовтня 05, 2007 16:58 ]
Тема повідомлення: 

да уж - жесть. особенно о том, что комиксисты - это плохие художники... И то что сравнивают с Киркоровым тож нехорошо. Бред!

Автор:  Александр Ремизов [ П'ят жовтня 05, 2007 17:57 ]
Тема повідомлення: 

Тю.

Шо там можно обсуждать, если никто толком ничего не видел.

Хотя ваще я целиком и полностью против перевода литературы в комиксы. Смысл этого мероприятия для меня не понятен.

Автор:  Anonymous [ П'ят жовтня 05, 2007 18:14 ]
Тема повідомлення: 

Жора Жук клево сказал, аж уважение к комиксам появилось )

Автор:  Александр Ремизов [ П'ят жовтня 05, 2007 18:22 ]
Тема повідомлення: 

У Жоры каша получилась. Комикс - самостоятельное искусство и тут же примеры из других областей. При чём тут раскадровки для кино и кино по комиксам? Ни то, ни другое комиксом не является.

Автор:  Anonymous [ П'ят жовтня 05, 2007 18:36 ]
Тема повідомлення: 

ну Жора ж этим не занимается и даже наверно не особо интересуется, думаю некоторая нестройность речи и ошибки ему простительны. главное вдохновенность высказывания! =)

ну привел примеры из смежных областей, ну а откуда ему приводить собственно? я тоже не смог бы привести лол =))

Автор:  poltergeist [ Пон жовтня 08, 2007 9:13 ]
Тема повідомлення: 

Мне этот флуд напомнил относительно давнюю историю с альбомом Леши Кузьмичева "Азазель". Тогда на форуме у Акунина тоже собралась туева куча "пожирателей" таланта БА и начали поливать грязью и Лешкину работу и комиксы вообще. НО САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ что практически ни кто из них сам альбом не видел, или если и видел в продаже, то побоялся даже в руки взять ибо это, по их мнению, осквернение гения БА. Здесь та же история... Слово комикс вызывает у людей неадекватную реакцию. Таки нужно подальше отходить от терминологии, дабы не смущать умы,.. "рисованная история", как мне кажется, не так будет раздражать опонентов... :)

Автор:  Александр Ремизов [ Пон жовтня 08, 2007 9:33 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Слово комикс вызывает у людей неадекватную реакцию. Таки нужно подальше отходить от терминологии, дабы не смущать умы,.. "рисованная история", как мне кажется, не так будет раздражать опонентов... :)
Нужно настойчиво и категорически открещиваться от всяческого сравнения и пристраивания РИ к литературе, ИЗО и кинематографу. Вся эта словесная лабуда типа "кино на бумаге", "рисованная литература" не только ставят РИ в унизительное подчинённо-пасыночное положение, но и вызывают праведный гнев пуристов от литературы и ИЗО, которые готовы идти крестовым походом на комикс. Даже не видя его толком.

Ну и, естественно, масла в огонь подливают и комиксисты, которые думают, что переложить литературное произведение в РИ - это два пальца об асфальт. Путь наименьшего сопротивления. На мой взгляд комикс-адаптации - это путь НАИБОЛЬШЕГО сопротивления. Сопротивления как литературного материала, который неизбежно придётся кромсать, так и сопротивления читателей оригинала, которые будут отстаивать те образы, которые сложились у них при чтении.

Даёшь оригинальные сценарии!

Автор:  poltergeist [ Пон жовтня 08, 2007 10:26 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
...комикс-адаптации - это путь НАИБОЛЬШЕГО сопротивления. Сопротивления как литературного материала, который неизбежно придётся кромсать, так и сопротивления читателей оригинала, которые будут отстаивать те образы, которые сложились у них при чтении.
Даёшь оригинальные сценарии!
Согласен! При комикс-адаптации неизбежно сравнение: с фильмом или книгой - без разницы, но сравнение будет неизбежно, и никогда художник, будь он хоть гением не угодит всем, ну или хотя бы половине читателей.
Хотя с другой стороны - так охота полистать хорошую адаптацию. У самого руки чешутся какой-нить старый советский фильм отрисовать, но прекрассно отдаю себе отчет в том, что не дорос до такой серьезной работы.

Сторінка 1 з 1 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/