Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Русские Горки: хочу отзывов.
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=47
Сторінка 4 з 22

Автор:  Гість [ Пон січня 31, 2005 20:39 ]
Тема повідомлення: 

Стрип назвается "РУССКИЕ горки". Вот если б были "УКРАИНСКИЕ", тогда другое дело...

Автор:  Святослав Пащук [ Пон січня 31, 2005 21:24 ]
Тема повідомлення: 

Стрип назвается "РУССКИЕ горки". Вот если б были "УКРАИНСКИЕ", тогда другое дело...

Причем здесь название ! Колорит какой ! Персонажи - таких поискать - не найдешь! Вся суть в том , что Русские ! Какой размах ! Я как первый выпуск увидел - сразу осознал - АФИГИТЕЛЬНАЯ ВЕЩЬ !
Надо будет у Леши спросить , чего он так мало ставит !

Автор:  Святослав Пащук [ Сер лютого 02, 2005 21:18 ]
Тема повідомлення: 

Володя , а чего в последней серии у Феофана парашют на спине ? :)

Автор:  Владимир [ Чет лютого 03, 2005 11:45 ]
Тема повідомлення: 

Последняя серия - прямая цитата (по тексту, ес'сно :wink: ) из "Страстей по Андрею" Тарковского. Монахи и прочие околоцерковные люди там ходят в специфическом прикиде: нечто вроде капюшона, с длинными "ушами" спереди (наверняка есть специальное название такой одежде, только я не в курсе), обычно черного (ч/б картинка фильма предполагает) цвета. Вот оно самое и есть. 8)

Автор:  Rezus [ Нед лютого 13, 2005 14:08 ]
Тема повідомлення: 

Хе-хе. Посмотрел 101 и 102 стрипы. Смеялся. :lol:

Автор:  Владимир [ Нед лютого 13, 2005 22:06 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Хе-хе. Посмотрел 101 и 102 стрипы. Смеялся. :lol:
Если звезды зажигаются, значит, кому-то это нужно. :)

Автор:  Гість [ Нед лютого 13, 2005 23:16 ]
Тема повідомлення: 

С переходом на вторую сотню! Очень смешно, как всегда. :)

Автор:  Владимир [ Пон лютого 14, 2005 0:13 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
С переходом на вторую сотню! Очень смешно, как всегда. :)
Спасибо. Мне очень важно получить хоть какой-нибудь отклик. Иногда давит ощущение, что рисуешь в пустоту, что это никому не нужно. СПАСИБО! :)

Автор:  Игорь [ Пон лютого 14, 2005 14:49 ]
Тема повідомлення: 

Володь! Посмотрел последние 10 выпусков.
Ну чо?
Не совсем врубился про Феофана. Хотя там видимо глубокий смысл.
Не совсем понял что там с Примадонной в выпуске 102...
Да, а что там за "человек из Кемерова", что против темы про пидоров? Это намек на кого-то конкретного, или просто типа какой-то человек из какого-то города вообще?
92 - шедевр. :D

Автор:  Rezus [ Пон лютого 14, 2005 16:57 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Володь! Посмотрел последние 10 выпусков.
Смотреть нужно с первого выпуска. :wink:

А некоторые разъяснения по стрипам лежат у меня в почти законченном интервью. На следующей неделе выложу на сайт - почитаешь. :)

Автор:  Игорь [ Пон лютого 14, 2005 16:59 ]
Тема повідомлення: 

Жень, я и смотрю с первого, только наскоками... :?

Автор:  Владимир [ Пон лютого 14, 2005 17:09 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Не совсем врубился про Феофана. Хотя там видимо глубокий смысл.
См. выше мой ответ Славе Пащуку.
Цитата:
Не совсем понял что там с Примадонной в выпуске 102...
Это про Распутина. См. предыдущий выпуск.
Цитата:
Да, а что там за "человек из Кемерова", что против темы про пидоров? Это намек на кого-то конкретного, или просто типа какой-то человек из какого-то города вообще?
Кто такой Ч из К, можно проследить с этого выпуска:
http://www.comics.com.ua/cgi-bin/switch ... e=20030330

Ч из К - персонаж из песни Б.Гребенщикова с одноименным названием. Если хочешь, могу прислать послушать mp3 - 128Кб/3,5Мб.
Цитата:
92 - шедевр. :D
Что именно тебе понравилось?

Автор:  Игорь [ Вів лютого 15, 2005 10:07 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
См. выше мой ответ Славе Пащуку.
Да, я когда только прочитал твой ответ, понял, что это по Рублеву. Но юмор я не совсем понял все равно...
Цитата:
Это про Распутина. См. предыдущий выпуск.
Я знаю, что про Распутина. И смотрел предыдущий. Но все равно не въехал... Причем тут олень? Я даже подумал, что это типа Бурвинкль...
Цитата:
Ч из К - персонаж из песни Б.Гребенщикова с одноименным названием.
Понятно... Просто я такой песни не слышал...
Цитата:
Что именно тебе понравилось?
Лично я понял это как намек на чудо-выборы на Украине. :D Типа, что Ленин умер и не понятно народу, за кого голосовать.

Автор:  Владимир [ Вів лютого 15, 2005 11:39 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Да, я когда только прочитал твой ответ, понял, что это по Рублеву. Но юмор я не совсем понял все равно...
Да там, в общем-то, юмора и нет. Разве что сам факт подстановки медведя с мужиком в ушанке вместо Рублева в разговоре с Греком.

Цитата:
Я знаю, что про Распутина. И смотрел предыдущий. Но все равно не въехал... Причем тут олень? Я даже подумал, что это типа Бурвинкль...
Про Бурвинкля, это ты правильно намек понял, но дело не в нем. В предыдущих кадрах речь идет о Распутине, а не о кинопробах, разговор оторван от происходящего. В кадре с лосем говорится о том, что Распутин - "примадонна", то есть, как "лицо" фильма может капризничать и назначать время съемок.

Цитата:
Лично я понял это как намек на чудо-выборы на Украине. :D Типа, что Ленин умер и не понятно народу, за кого голосовать.
Ну хоть это понятно. :)

Автор:  Владимир [ Вів лютого 15, 2005 11:48 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Цитата:
Ч из К - персонаж из песни Б.Гребенщикова с одноименным названием.
Понятно... Просто я такой песни не слышал...
В песне, кстати, поется не только про Человека из Кемерова, но и про Адама, Авеля и Ноя. :wink: :D

Сторінка 4 з 22 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/