 |
Форуми на КОМІКС.com.ua
Обговорення мальованих історій |
|
Теми без відповідей | Активні теми
Автор |
Повідомлення |
Александр Ремизов
|
|
Офлайн |
Рисующий Истории |
 |
З нами з: Чет січня 27, 2005 14:45 Повідомлень: 2244
Звідки: Москва, Россия
|
Цитата: Вот в чем опасность изготовления сложных произведений с необычными персонажами. Люди могут не понять сути и бросить читать на половине.
Те кто не внемлят голосу разума (блин, для кого пишут те, чьи книги цитируются в соседнем разделе "Литературный форум"), постоянно будут наступать на одни и те же грабли. "Не душите искусство". Да ради Бога, не буду я душить искусство и запирать его в рамки правил. Но и читать произведения, построенные по экспериментальным и альтернативным методам тоже не буду. Не хочу. Не моё это. Не резонирует. Не впечатляет. Не заставляет сопереживать. Не радует. А для чего тогда вообще это читать/смотреть.
Ну, положим, как художник, я бы непременно купил и "Наусику" и "Акиру" -- есть, чему поучиться. Но не как читатель.
Цитата: Или допустим "Дюна" Линча. Смотришь с открытм ртом, как какие-то утюги по космосу летают, но потом начинаешь жутко тащиться с такого необычного подхода. Ведь кто в самом деле знает как будут выглядеть эти звездолеты будущего? Да ни кто! "Дюна" Линча ужасна. Из-за этого фильма я и книгу читать не стал. Наверное, зря, потому что недавний сериал по той же "Дюне" был НЕСОИЗМЕРИМО выше линчевского по всем параметрам. Как-нибудь надо всё-таки Герберта почитать. Реабилитировали его в моих глазах посредством сериала.
Доверие к технической фантазии складывается из сплава необычности и узнаваемости. Например, узнаваемые черты в технике, показанной в "Наусике" (японский флот и германская авиация) или в "Звёздных войнах" (явные отсылки к "спитфайрам" или американским авианосцам). Летающее "нечто", у которой нет ни одной узнаваемой черты, никогда не вызовет доверия.
_________________ "Кто людям помогает, тот тратит время зря!" (с) ст. Шапокляк
|
|
Догори |
|
 |
Владимир
|
|
Офлайн |
Здесь был Вова |
 |
З нами з: Пон серпня 23, 2004 17:13 Повідомлень: 950
Звідки: Кизляр, Дагестан
|
Мои тридцать три копейки.
В Акире, по-моему, не менее шести томов. По 300 страниц.
С Фурикури я офигел с первой же серии. Мы с ГримДжимом после ее просмотра были под таким впечатлением, что решили: "теперь будем рисовать только мангу!" 
|
|
Догори |
|
 |
Александр Ремизов
|
|
Офлайн |
Рисующий Истории |
 |
З нами з: Чет січня 27, 2005 14:45 Повідомлень: 2244
Звідки: Москва, Россия
|
Цитата: Мои тридцать три копейки.
С Фурикури я офигел с первой же серии. Мы с ГримДжимом после ее просмотра были под таким впечатлением, что решили: "теперь будем рисовать только мангу!" 
Я не случайно назвал тему именно так, как назвал. Это мои впечатления через призму моего опыта, моей ответственности и моего сознания.
Совершенно понятно, что у любого другого человека восприятие будет другим - в соответствии с его сознанием.
Цитата: В Акире, по-моему, не менее шести томов. По 300 страниц.
Я всё больше убеждаюсь, что если невозможно рассказать историю СРАЗУ - из-за значительности вложенной мысли, то части истории следует делать как можно более законченными. Отношение автора к произведению и героям должно быть понятным на каждом этапе, а не только где-то в конце.
_________________ "Кто людям помогает, тот тратит время зря!" (с) ст. Шапокляк
|
|
Догори |
|
 |
Александр Ремизов
|
|
Офлайн |
Рисующий Истории |
 |
З нами з: Чет січня 27, 2005 14:45 Повідомлень: 2244
Звідки: Москва, Россия
|
Далее по списку:
"Alive" - справа-налево
"Appleseed" - ссылка не рабочая.
_________________ "Кто людям помогает, тот тратит время зря!" (с) ст. Шапокляк
|
|
Догори |
|
 |
Dmitry Markow
|
|
З нами з: Суб серпня 21, 2004 22:39 Повідомлень: 650
Звідки: Taganrog
|
Моя проблема заключается в том, что я ислишком много фильмов пересмотрел и книг перечитал (к комиксам это относится меньше т.к. взять их негде). Поэтому стандартные сюжетные штампы, мне уже кажутся слишком предсказуемыми и не вызывают тех эмоций которые я испытывал раньше. Да и формат полуторачасового фильма тоже уже не устраивает, хочется какой-то большой истории, со сложным сюжетом. А японцы могут себе позволить экспериментировать. Мне это безусловно интересно, даже если результат в итоге оказывается спорным ... Т.е. японцы как раз и занимаются разработкой новых подходов к структуре произведения. (Этот процесс очень хорошо описан в книге "Японская анимация")
Востаннє редагувалось Сер лютого 08, 2006 13:05 користувачем Dmitry Markow, всього редагувалось 1 раз.
|
|
Догори |
|
 |
Dmitry Markow
|
|
З нами з: Суб серпня 21, 2004 22:39 Повідомлень: 650
Звідки: Taganrog
|
Цитата: Далее по списку:
"Alive" - справа-налево
"Appleseed" - ссылка не рабочая.
Такова жизнь ...
|
|
Догори |
|
 |
Александр Ремизов
|
|
Офлайн |
Рисующий Истории |
 |
З нами з: Чет січня 27, 2005 14:45 Повідомлень: 2244
Звідки: Москва, Россия
|
Цитата: А японцы могут себе позволить экспериментировать. Мне это безусловно интересно, даже если результат в итоге оказывается спорным ... Знаешь, пусть японцы экспериментируют над СВОИМИ дитями. Мне глубоко фиолетово, во что там отольются эти эксперименты. Над нашими - не хочу. Была бы власть - пожёг бы всё это нафиг. Да, вот так недемократично, нелиберально, нетолерантно. Не обеднеем. Соответственно, вторым пунктом программы -- срочно заполнять вакуум разумным, добрым, вечным. Нашим. Ничего, что банально. Ничего, что опять пошлое по либеральным меркам добро побеждает амбивалентное зло. Будут благодарны. Не сразу, так потом, когда поймут. Когда поумнеют. Когда повзрослеют и сами нарожают.
Цитата: Цитата: Далее по списку:
"Alive" - справа-налево
"Appleseed" - ссылка не рабочая.
Такова жизнь ... Ну, значит, не судьба. Сделаем перерыв.
_________________ "Кто людям помогает, тот тратит время зря!" (с) ст. Шапокляк
|
|
Догори |
|
 |
Dmitry Markow
|
|
З нами з: Суб серпня 21, 2004 22:39 Повідомлень: 650
Звідки: Taganrog
|
Ну, тут мне в голову приходит только серия Футурамы, где они пингвинов спасали. Естетсвенно ни чем хорошим это дело не кончилось, так как в конце концов пришлось этих расплодившихся пингвинов отстреливать. Но что меня порадовало, так это последняя фраза мультика:
- Да не волнуйся, природа сама найдет выход!
И видеоряд, на котором два пингвина стоящие на одинокой льдине передергивают затворы ружий 
Вкладення: |

birds.jpg [ 44.48 Кіб | Переглянуто 8187 разів ]
|
|
|
Догори |
|
 |
Rulya
|
|
Офлайн |
Гуру |
 |
З нами з: Чет жовтня 28, 2004 16:25 Повідомлень: 1036
Звідки: UA, Тернопіль
|
(наперёд извиняюсь за ошибки в тексте)
имхо...
На счет Фури кури - согласен. Хотя сначала был не бред, был шок. Останавливал каждую минуту, прокручевал в голове в замедленном воспризведение то что увидел. Больше всего поразило кагда они начали в середине серии мангу паказивать со скоростью света  В конце получил кучу позитива.
Саму мангу я так чтоб особо читать - не читал. так, несколько вещей. Есть много всего хорошего, но мало на руском(про укр. даже и речи нет). в свое время поразил Блейм, . Хотя ето больше похоже не на чтение, а на рассматривание - один балон на несколоко страниц.
ну, манга меня не так поперла ка аниме. Его посмотрел не то чтобы мног но и не мало. Больше всего запоминаются те вещи которие видел сначала. Потом, со временем начинаеш наблюдать некоторое повторение, штампы. Смотриш что-то новое, а возникает ощущение дежавю, гдето уже это видел.
"Вандерфул дейз" - когда смотрел(1-2года назад) был восторг. А вспоминая его сегодня, анализируеш, какоето все там карикатурное. Ну не то, что бы все плохо, но уже не то. Уже не прет.
На счет ГИТС немного не согласен с Алексеем. Мысль впраду сложная, но графику карикатурной не считаю, тем более для тех далеких 90-ых. А вот посмотрел Гитс2. Тут графика на голову выше, но чегото не хватает: то ли сюжет уже не тот, то ли атмосферность другая. От первой серии только соундтреки остались похожие.
В любимчиках остался(не считая творения Миядзаки) Ковбой Бибоп. Хотя надо будет както ещо раз пересмотреть, может уже воспримится по другому.(?)
всё, мысля иссякла...
|
|
Догори |
|
 |
Александр Ремизов
|
|
Офлайн |
Рисующий Истории |
 |
З нами з: Чет січня 27, 2005 14:45 Повідомлень: 2244
Звідки: Москва, Россия
|
Я понял. Главная ошибка -- это то, что вообще стали переводить и зеракалить мангу. Потому что непереведённая и незеркаленная она замечательно смотрится в любом направлении. Действие, развивающееся от конца к началу - это типа такой суперхудожественный приём. А смысл... можно придумать самому  Ну как в детстве наделяли французские загогулины в "Пифах" каким-то эзотерическим смыслом. А в переводе оказалось так банально.
_________________ "Кто людям помогает, тот тратит время зря!" (с) ст. Шапокляк
|
|
Догори |
|
 |
Владимир
|
|
Офлайн |
Здесь был Вова |
 |
З нами з: Пон серпня 23, 2004 17:13 Повідомлень: 950
Звідки: Кизляр, Дагестан
|
Цитата: наделяли французские загогулины в "Пифах" каким-то эзотерическим смыслом. А в переводе оказалось так банально.
Я посмотрел тут, наконец, "Властелины времени". ТАКАЯ БРЕДЯТИНА. 
|
|
Догори |
|
 |
Александр Ремизов
|
|
Офлайн |
Рисующий Истории |
 |
З нами з: Чет січня 27, 2005 14:45 Повідомлень: 2244
Звідки: Москва, Россия
|
Цитата: Я посмотрел тут, наконец, "Властелины времени". ТАКАЯ БРЕДЯТИНА.  А я попробовал намедни почитать Жюля Верна...
_________________ "Кто людям помогает, тот тратит время зря!" (с) ст. Шапокляк
|
|
Догори |
|
 |
Dmitry Markow
|
|
З нами з: Суб серпня 21, 2004 22:39 Повідомлень: 650
Звідки: Taganrog
|
|
Догори |
|
 |
Хто зараз онлайн |
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 1 гість |
|
Ви не можете створювати нові теми у цьому форумі Ви не можете відповідати на теми у цьому форумі Ви не можете редагувати ваші повідомлення у цьому форумі Ви не можете видаляти ваші повідомлення у цьому форумі Ви не можете додавати файли у цьому форумі
|
| |