Форуми на КОМІКС.com.ua https://forum.comics.com.ua/ |
|
Блог Игоря Баранько https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=3344 |
Сторінка 12 з 22 |
Автор: | _oles [ Сер серпня 25, 2010 16:07 ] |
Тема повідомлення: | |
"Танок Часу" частина 1 http://share-ua.org.ua/19026085/ ![]() |
Автор: | poltergeist [ Сер серпня 25, 2010 18:00 ] |
Тема повідомлення: | |
УУУУУУУУУУ! Респектише неимоверный! |
Автор: | Igloinor [ Сер серпня 25, 2010 18:25 ] |
Тема повідомлення: | |
Deagostini? Типа может у нас тоже издадут? |
Автор: | NORD JR [ Сер серпня 25, 2010 18:41 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Deagostini? Типа может у нас тоже издадут? Издательств нет, врядли
|
Автор: | Igloinor [ Сер серпня 25, 2010 19:01 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Цитата: Deagostini? Типа может у нас тоже издадут? Издательств нет, врядли |
Автор: | NORD JR [ Сер серпня 25, 2010 19:04 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Цитата: Цитата: Deagostini? Типа может у нас тоже издадут? Издательств нет, врядли |
Автор: | Rulya [ П'ят серпня 27, 2010 21:08 ] |
Тема повідомлення: | |
_oles Супер. Дякую. От тільки питання - де ти береш скани? )) |
Автор: | _oles [ П'ят серпня 27, 2010 21:45 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: _oles Супер. Дякую.
Всесвітня павутина і дооовгий пошук:)
От тільки питання - де ти береш скани? )) |
Автор: | SerJoe [ Суб серпня 28, 2010 16:21 ] |
Тема повідомлення: | |
Вот такую мазню нашел на просторах инета... Переименовали, анимем назвали, красным намазали да еще и все разблурили..... жуть. ![]() отсель: http://folkblog.in.ua/index.php?newsid=61 |
Автор: | Igloinor [ Суб серпня 28, 2010 19:12 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Вот такую мазню нашел на просторах инета... Переименовали, анимем назвали, красным намазали да еще и все разблурили..... жуть.
Какой пи**ц
|
Автор: | SerJoe [ Пон вересня 06, 2010 20:49 ] |
Тема повідомлення: | |
2oles_: почитал Игорь перевод "Танок Часу".... Жутко расстроился. Видно,что переводите с языка, которого не понимаете, но есть вещи,которые можно и гуглом проверить... Например - что за племя пони? Племя маленьких лошадок? Пауни - правильно. Потом эйоки - это не племя- это кочующие бродячие артисты. "Чоловiчi органи" - опять-же, словосочетание неудачное... Далее идет пересказ анегдота, звучит примерно так: -А был-ли среди них такой,как у меня? -такие, величиной с редиску, там пучками продавали. Далее Игорь читать не стал, ибо расстроился. Зато ему очень понравился перевод Скегги... Буквально пару-тройку несущественных неточностей нашлось,которые сути не меняют. Но опять-же,не понравился лого,ни старый,ни новый. |
Автор: | SerJoe [ Пон вересня 06, 2010 20:53 ] | ||
Тема повідомлення: | |||
Дополнение к предыдущему посту. Вариант написания от Баранько:
|
Автор: | _oles [ Вів вересня 07, 2010 8:03 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: 2oles_: почитал Игорь перевод "Танок Часу".... Жутко расстроился. Видно,что переводите с языка, которого не понимаете, но есть вещи,которые можно и гуглом проверить... Например - что за племя пони? Племя маленьких лошадок? Пауни - правильно. Потом эйоки - это не племя- это кочующие бродячие артисты. "Чоловiчi органи" - опять-же, словосочетание неудачное... Далее идет пересказ анегдота, звучит примерно так:
Дякую за поправки. Я в курсі(вже вказали), виправлю. Перекладав не я, перекладалося з іспанської (французьких сканів в тенетах не знайшлося), через це трохи відхилення від оригіналу. Неточності у назвах - це напевно мої недоліки, читав з нечитабельного почерку перекладача. Буду вдячний за любі уточнення для виправлення даного скану ,та перекладу наступних частин.
-А был-ли среди них такой,как у меня? -такие, величиной с редиску, там пучками продавали. Далее Игорь читать не стал, ибо расстроился. Зато ему очень понравился перевод Скегги... Буквально пару-тройку несущественных неточностей нашлось,которые сути не меняют. Но опять-же,не понравился лого,ни старый,ни новый. |
Автор: | SerJoe [ Вів вересня 07, 2010 9:30 ] |
Тема повідомлення: | |
Danmaxx - держи себя в руках. Есть куча других,как правило бесполезных, форумов на тему "якою мовою розмовляти", и вход туда свободный. Давай не будем мусорить хотя-бы здесь. 2Twisted Roar и _oles - ответы были достойными, и даже слегка сдержаными,но пришлось потереть все. |
Автор: | SerJoe [ Чет вересня 09, 2010 14:15 ] |
Тема повідомлення: | |
ОБНОВЛЕНИЕ. История к польскому изданию альбома "Грюнвальд": ![]() ------------------------------ http://baranko.blogspot.com/ ------------------------------ |
Сторінка 12 з 22 | Часовий пояс UTC+02:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |