Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Блог Игоря Баранько
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=3344
Сторінка 12 з 22

Автор:  _oles [ Сер серпня 25, 2010 16:07 ]
Тема повідомлення: 

"Танок Часу" частина 1

http://share-ua.org.ua/19026085/

Зображення

Автор:  poltergeist [ Сер серпня 25, 2010 18:00 ]
Тема повідомлення: 

УУУУУУУУУУ! Респектише неимоверный!

Автор:  Igloinor [ Сер серпня 25, 2010 18:25 ]
Тема повідомлення: 

Deagostini? Типа может у нас тоже издадут?

Автор:  NORD JR [ Сер серпня 25, 2010 18:41 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Deagostini? Типа может у нас тоже издадут?
Издательств нет, врядли

Автор:  Igloinor [ Сер серпня 25, 2010 19:01 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Цитата:
Deagostini? Типа может у нас тоже издадут?
Издательств нет, врядли
Planeta Deagostini у нас тоже есть. Издает всякие журналы типо "шахматы Гарри Поттер".

Автор:  NORD JR [ Сер серпня 25, 2010 19:04 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Цитата:
Цитата:
Deagostini? Типа может у нас тоже издадут?
Издательств нет, врядли
Planeta Deagostini у нас тоже есть. Издает всякие журналы типо "шахматы Гарри Поттер".
Я имею ввиду, что такого рода комиксы нескоро у нас будут издавать) Комиксы не очень популярны в странах СНГ.

Автор:  Rulya [ П'ят серпня 27, 2010 21:08 ]
Тема повідомлення: 

_oles Супер. Дякую.

От тільки питання - де ти береш скани? ))

Автор:  _oles [ П'ят серпня 27, 2010 21:45 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
_oles Супер. Дякую.

От тільки питання - де ти береш скани? ))
Всесвітня павутина і дооовгий пошук:)

Автор:  SerJoe [ Суб серпня 28, 2010 16:21 ]
Тема повідомлення: 

Вот такую мазню нашел на просторах инета... Переименовали, анимем назвали, красным намазали да еще и все разблурили..... жуть.

Зображення

отсель: http://folkblog.in.ua/index.php?newsid=61

Автор:  Igloinor [ Суб серпня 28, 2010 19:12 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Вот такую мазню нашел на просторах инета... Переименовали, анимем назвали, красным намазали да еще и все разблурили..... жуть.
Какой пи**ц

Автор:  SerJoe [ Пон вересня 06, 2010 20:49 ]
Тема повідомлення: 

2oles_: почитал Игорь перевод "Танок Часу".... Жутко расстроился. Видно,что переводите с языка, которого не понимаете, но есть вещи,которые можно и гуглом проверить... Например - что за племя пони? Племя маленьких лошадок? Пауни - правильно. Потом эйоки - это не племя- это кочующие бродячие артисты. "Чоловiчi органи" - опять-же, словосочетание неудачное... Далее идет пересказ анегдота, звучит примерно так:
-А был-ли среди них такой,как у меня?
-такие, величиной с редиску, там пучками продавали.

Далее Игорь читать не стал, ибо расстроился.

Зато ему очень понравился перевод Скегги... Буквально пару-тройку несущественных неточностей нашлось,которые сути не меняют.
Но опять-же,не понравился лого,ни старый,ни новый.

Автор:  SerJoe [ Пон вересня 06, 2010 20:53 ]
Тема повідомлення: 

Дополнение к предыдущему посту.

Вариант написания от Баранько:

Вкладення:
logo zguba013.jpg
logo zguba013.jpg [ 37.56 Кіб | Переглянуто 5364 разів ]

Автор:  _oles [ Вів вересня 07, 2010 8:03 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
2oles_: почитал Игорь перевод "Танок Часу".... Жутко расстроился. Видно,что переводите с языка, которого не понимаете, но есть вещи,которые можно и гуглом проверить... Например - что за племя пони? Племя маленьких лошадок? Пауни - правильно. Потом эйоки - это не племя- это кочующие бродячие артисты. "Чоловiчi органи" - опять-же, словосочетание неудачное... Далее идет пересказ анегдота, звучит примерно так:
-А был-ли среди них такой,как у меня?
-такие, величиной с редиску, там пучками продавали.

Далее Игорь читать не стал, ибо расстроился.

Зато ему очень понравился перевод Скегги... Буквально пару-тройку несущественных неточностей нашлось,которые сути не меняют.
Но опять-же,не понравился лого,ни старый,ни новый.
Дякую за поправки. Я в курсі(вже вказали), виправлю. Перекладав не я, перекладалося з іспанської (французьких сканів в тенетах не знайшлося), через це трохи відхилення від оригіналу. Неточності у назвах - це напевно мої недоліки, читав з нечитабельного почерку перекладача. Буду вдячний за любі уточнення для виправлення даного скану ,та перекладу наступних частин.

Автор:  SerJoe [ Вів вересня 07, 2010 9:30 ]
Тема повідомлення: 

Danmaxx - держи себя в руках. Есть куча других,как правило бесполезных, форумов на тему "якою мовою розмовляти", и вход туда свободный. Давай не будем мусорить хотя-бы здесь.
2Twisted Roar и _oles - ответы были достойными, и даже слегка сдержаными,но пришлось потереть все.

Автор:  SerJoe [ Чет вересня 09, 2010 14:15 ]
Тема повідомлення: 

ОБНОВЛЕНИЕ.

История к польскому изданию альбома "Грюнвальд":

Зображення

------------------------------
http://baranko.blogspot.com/
------------------------------

Сторінка 12 з 22 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/