Форуми на КОМІКС.com.ua https://forum.comics.com.ua/ |
|
Ремизов читает мангу (отчёт для Дмитрия) https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=1092 |
Сторінка 12 з 15 |
Автор: | Александр Ремизов [ Чет січня 18, 2007 13:25 ] |
Тема повідомлення: | |
Посмотрел "Оборотни" (http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=48). Захотелось выпить йаду. От суицида спасла только чудовищная лень. Посмотрел "Жажда крови" (http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=96). Захотелось, чтобы йаду выпили аффторы. От греха спасло то, что не обладаю телепатическими способностями. |
Автор: | Max Lunatic [ Чет січня 18, 2007 13:56 ] |
Тема повідомлення: | |
Нашли, что смотреть ![]() ![]() |
Автор: | Александр Ремизов [ Чет січня 18, 2007 13:59 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Нашли, что смотреть Чем богаты, тем и рады. Только то, что под рукой и только нахаляву (это было на дивиди, которые прилагаются к МФ)![]() Цитата: Если из OVA(полнометражное аниме, не сериал), то рекомендую посмотреть любые работы студии Гибли(GHIBLI). Из фантастики OVA "Ghost In The Shell 2 - Innocence", или "Аниматрицу" Чувствую, надо делать перерыв...
![]() |
Автор: | Dmitry Markow [ Чет січня 18, 2007 16:22 ] |
Тема повідомлення: | |
Лично у меня сложилось такое ощущение, что "Волчья стая" была сделана под сильным влиянием BD. На типичную японскую анимацию это произведение не очень похоже, к тому-же там явно использовались (хотя я могу и ошибаться) кадры из фильма Орсона Уэлса "Третий человек" (http://orsonwells.spb.ru/6580.html), рассказывающем о французском сопротивлении (в этом фильме фашисты активно гонялись за героем по канализации). В целом-же "Волчья стая" мне понравилась. Японский вариант на тему Нуар. |
Автор: | Александр Ремизов [ Чет січня 18, 2007 18:00 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Лично у меня сложилось такое ощущение, что "Волчья стая" была сделана под сильным влиянием BD. Графика изумительная. Правда, к концу так и норовил влезть в кадр трёхмерщина, которая этому мульту как собаке пятая нога. Слава богу, немного и восхищения картинкой сильно не испортило.А сюжет... И герои... Почему-то "серьёзная взрослая вещь" непременно должна быть занудно-тягучим депресняком с отмороженными зомбиподобными героями? А конец вообще убил нафик. "Вобщем, все умерли" (с) "Формула любви" |
Автор: | Dmitry Markow [ П'ят січня 19, 2007 8:40 ] |
Тема повідомлення: | |
Я-же и говорю - Нуар. Мне там больше всего сказочка про красную шапочку понравилась. "Жила-была девочка. Звали ее Красная Шапочка. Хотя на самом деле шапочка у нее была серая, из шкуры волка. А носила она ее мясом наружу." ![]() |
Автор: | Александр Ремизов [ П'ят січня 19, 2007 9:23 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Я-же и говорю - Нуар. Мне там больше всего сказочка про красную шапочку понравилась. Я ожидал, что с героем что-то должно произойти. Что-то он должен СОВЕРШИТЬ. Иначе какой он, нафиг, герой. Да, было бы банально, если бы он ИЗМЕНИЛ свою судьбу: расстрелял бы нафик своих боссов и ушёл с подругой в сторону восхода. Но по крайней мере это было бы честно по отношению к зрителю. Ну ладно, допустим законы жанра требуют более мрачного конца. Пусть бы пристрелил боссов, а потом - раз уж он такой преданный - убил бы себя "ап стену". А так -- ходит он весь фильм опущенный, убивает девок в опущенном настроении и в этом же опущенном состоянии остаётся. Нет движухи никакой. А нарисовано бесподобно, что уж тут говорить. И дизайн интересный. Правда, непонятно с какого хрена они с немецкой аммуницией щеголяют, ну да это всё неважно. - Вот что подумалось... Если у японцев восприятие флипнутое (право-лево), то как мультики-то смотреть? Ладно, мангу с грехом пополам можно смотреть справа-налево (хоть это и небезопасно для мозгов). В крайнем случае - её можно флипнуть, а потом смотреть. А с мультиками такой фокус не проедет. А ведь это тоже имеет значение -- направление движения в кадре. |
Автор: | Max Lunatic [ П'ят січня 19, 2007 12:23 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Вот что подумалось... Если у японцев восприятие флипнутое (право-лево), то как мультики-то смотреть? Ладно, мангу с грехом пополам можно смотреть справа-налево (хоть это и небезопасно для мозгов). В крайнем случае - её можно флипнуть, а потом смотреть. А с мультиками такой фокус не проедет. А ведь это тоже имеет значение -- направление движения в кадре. Это опять же вопрос ментолитета) Тоже самое, что руль с правой стороны, а не с левой. Мы люди привыкшие)И это не "у японцев восприятие флипнутое ", для них это норма. То же самое они могут сказать и про нас ![]() |
Автор: | Александр Ремизов [ Суб січня 20, 2007 13:23 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата:
И это не "у японцев восприятие флипнутое ", для них это норма. То же самое они могут сказать и про нас 8) Всё на свете относительно, в том числе и добро и зло. Не случайно есть такая [неполиткорректная] поговорка: "Что русскому хорошо, то немцу - смерть". Поэтому волне естественно, что мангу/аниме я свом аршином меряю. Ну раз уж оно к нам пришло всерьёз и надолго. А иначе бы и повода не было.Я думаю, эту тему (про национальные (расовые) особенности восприятия) применительно к такой "ерунде" как комиксы и мультики никто ещё серьёзно не поднимал. Тема гораздо более серьёзная, чем это может показаться на первый взгляд. И любителям её не разгрызть - тут специалисты нужны. |
Автор: | Александр Ремизов [ Суб січня 20, 2007 13:45 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: рекомендую посмотреть любые работы студии Гибли(GHIBLI)
Не смог удержаться, чтобы не процитировать этот перл (с сайта http://anime.dvdspecial.ru/Biographies/ghibli.shtml ):
Цитата: Словом "ghibli" (в японском произносится "дзибли", правильное русское произношение - "гибли") в Ливии обозначают обжигающе-горячий ветер, дующий летом из пустыни Сахара. Во времена Второй мировой войны так назывался самолет итальянской компании "Caproni aeronautica Bergamasca" модели Ca.309 "Ghibli", предназначенный для войны в Африке.
Шоб мне провалиться, но Франция (Экзюпери) и Италия (Капрони аэронавтика) в Африканской кампании были по разную сторону фронта. Миядзаки назвал свою студию по названию фашистского самолёта потому, что любил творчество Экзюпери? Ну и бред...Именно поэтому Миядзаки Хаяо, большой любитель авиации и Средиземноморья, а также поклонник творчества французского писателя и пилота Антуана де Сент-Экзюпери, использовал слово "ghibli" для названия своей студии. Три мультика показывали по Первому каналу: # «Принцесса Мононокэ» (1997) # «Унесённые призраками» (2001) # «Бродячий замок Хаула» (2004) Смотрел невнимательно и предубеждённо. Надо будет пересмотреть по возможности беспристрастно. |
Автор: | Александр Ремизов [ Суб січня 20, 2007 21:49 ] |
Тема повідомлення: | |
Ещё раз к вопросу о флипнутости. Как настоящий естествоиспытатель, я копаю глубоко и доверяю только фактам. А факты таковы: зависимость между мышлением, восприятием и направлением имеется. Для выявления зависимости было выбрано американское кино "Я, робот" (первое, что под руку попалось) и японский мульт "Оборотни". Во время просмотра фиксировалось направление движения (героев, толпы народа, транспорта, активности в целом). Приводить все записи смысла особого не имеет - кто угодно на любом материале может получить аналогичные результаты. Вывод же такой: активность в "Я, робот" - слева-направо, активность в "Оборотнях" - справа-налево. Если смотреть глубже, то становится понятна "загадочность" и "необычность" аниме. В частности, это происходит от того, что японская система передачи символов сталкивается в голове зрителя с европейской системой. (Понятно, что на экране мы видим не жизнь, не действительность, а символику. То есть общение автора и зрителя идёт через систему символов.) Общий вывод: 1. Если глядя аниме, вы думаете, что видите то, что видите, то крупно ошибаетесь :) Для того ,что бы получить полную картину именно такой, какой она задумывалась создателями-японцами, нужно смотреть хотя бы через зеркало. 2. Популярность манги и аниме однажды пагубно скажется на системе нашего мировосприятия. И это не шутки-прибаутки. Уже сейчас нередки примеры, когда комиксисты рисуют страницы, которые следует читать по-нашему, слева-направо, но активность идёт справа-налево. Видимо, в дальнейшем следует ожидать полного бардака в головах, на страницах и на экранах. 3. Возможно, вся эта "реверсивность восприятия" связана с системой чтения. Письмо - это ведь тоже ничто иное, как символика. Таким образом мы снова имеем дело с системой передачи символов. 4. Блин, тут материала на три курсовых, два диплома и одну диссертацию. Спасибо за внимание :) |
Автор: | Александр Ремизов [ П'ят лютого 02, 2007 19:00 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: В целом-же "Волчья стая" мне понравилась. Японский вариант на тему Нуар. Как в тему случайно нашлось:![]() |
Автор: | Dmitry Markow [ Пон лютого 05, 2007 8:32 ] |
Тема повідомлення: | |
![]() |
Автор: | Богдан [ Нед лютого 11, 2007 0:26 ] |
Тема повідомлення: | |
Все, не могу. Осилил эти ваши 12 страниц трепа )))) Итог: Ремизов тупой американский (европейский) потребитель. Признаки: "тут обертка не блестит", "тут инструкция не написана", "тут воображение нужно", "а тут она не для тупых как я. Я вникать не хочу, напишите так, чтобы было сразу понятно для тех, кто понимать не хочет", "это рисунок на бумаге в клеточку - не хочу" "мелодрамы и сопливую фигню про любовь - не буду" %))))))))) Но это все ж ирония. А главный вопрос, это вот: КАК РЕМИЗОВ ПОСЛЕ ВСЕГО ЭТОГО МОЖЕТ ОСИЛИТЬ АЛЬФУ?!! У меня после двух страниц закачивался читательский запал. %) Лично мне кажется, что Альфа так же бы смотрелась в виде фотокомикса. И еще заметка: Мне показалось, что Ремизову чуждо восприятие произведения как процесса. В велосипеде, на котором можно покататься с ветерком, как мне кажется, А.Р. видится сложнейший механизм, который сопричастно двигает и перемещает относительно друг друга детали. И плевать на ветерок, к чертям замечательные виды по сторонам, главное - как гаечки на винтики точно подогнаны %) Моя позиция: я против чисто математического подхода к комиксу (Митта), но я в состоянии оценить прелести европейского комикса, его качественный рисунок, анатомию, графику, живопись и т.д. Я не стал бы рисовать комикс про супергероев, но в состоянии оценить произведения с их наличием. Ремизов, попробуй получить УДОВОЛЬСТВИЕ от комикса такого, каким он является!!! сколько можно этого профессорского педантизма в разборе полетов? ) Или комиксы для тебя стали только тяжелой научной работой? |
Автор: | Александр Ремизов [ Нед лютого 11, 2007 9:56 ] |
Тема повідомлення: | |
Ошибочка вышла. Я перестал быть потребителем с тех пор, как взялся за карандаш. После этого момента меня занимает только один вопрос: как эта штука работает. Как придумать и изложить свою историю таким образом, чтобы она была интересна не только маме, папе и соседу Толяну, но и тем, кто меня не знает. И даже тем, кто и знать не хочет. Для этого надо лезть в суть вещей. Живописцу не обязательно знать о монтаже. Драматургу не обязательно вникать в тонкости композиции. Комиксисту, чтобы не быть наивняком, придётся изучать и то, и это и ещё сотню разных прибамбасов из области смежных визуальных и вербальных искусств. И переосмысливать эти знания применительно к соему занятию. Например, тот же монтаж. Мало просто перетащить из кинематографа понятие монтажа, как определённого чередования изображений. Потому что в кинематографе изображения сменяют друг друга в одном и том же пространстве. Кинематографический монтаж одномерен. Плоскость листа рисованной истории двухмерна. Кадры стыкуются по всем граням. Некоторые - по по всем четырём! Значит, принципы киношного монтажа должны быть переосмыслены с учётом новых факторов. И так со всеми понятиями, которые переносятся из ИЗО, литературы, драматургии (театра), синематографа. Я завидую тем комиксистам, которые могут позволить себе игнорировать этот процесс. Они счастливые люди. И тот наивняк, который выходит из-под их карандашей, по-детски непосредственнен и мил. Меня же, увы, будет глодать комплекс неполноценности, пока я точно не буду уверен в том, что делаю свою работу правильно и достойно. Одних амбиций мне мало. Есть ещё некоторая ответственность за то, что создаётся. Я не могу навязывать своё мнение - я не редактор и не плачу авторам гонораров. Это всё - мои личные тараканы, которых я исследую для себя. Кто хочет - может присоединиться и попробовать вынести что-то полезное. А вынести есть что. Кто не хочет - может оставаться в блаженной нирване неведения. По поводу Цитата: Ремизов, попробуй получить УДОВОЛЬСТВИЕ от комикса такого, каким он является!!! сколько можно этого профессорского педантизма в разборе полетов? )
Рад бы, да не попадался мне ещё комикс, который мог бы принести удовольствие по совокупности -- именно как соединение рисунка и истории.И потом, Богдан, если я перестану заниматься разбором полётов, то этого не будет делать вообще никто. Останутся только восторги, которые по большому счёту никак не двигают ничего и никуда. А хотя бы одно-единственное шило в заднице отечественного комиксизма нужно. Без этого застойное болото вообще ни одной свежей капли не получит. Критики-то есть. И критика часто по адресу. Но компетентности именно в предмете не хватает. И поэтому дальше злобы и личных комплексов по поводу "русских комиксистов" они не идут. Поэтому их критика - такой же отстой, каким они представляют предмет их критики. Такие критики посылались и будут посылаться туда, где им и место. А смотреть надо глубже. ЧТО не так, ПОЧЕМУ не так и КАК исправить, чтобы прежде всего не допустить этого У СЕБЯ. Цитата: А главный вопрос, это вот: КАК РЕМИЗОВ ПОСЛЕ ВСЕГО ЭТОГО МОЖЕТ ОСИЛИТЬ АЛЬФУ?!! У меня после двух страниц закачивался читательский запал. %) Лично мне кажется, что Альфа так же бы смотрелась в виде фотокомикса.
Именно поэтому данная тема называется именно так, как называется. Совершенно субъективно. Иначе бы она называлась "Манга - отстой". В этой теме - не "почему манга и аниме - отстой", а "почему я воспринимаю их так, как воспринимаю". Разбираюсь в том, ЧТО я вижу и ПОЧЕМУ я вижу это ТАК.Про "Альфу" и другие: оценивается ТОЛЬКО рисунок и монтаж. Или ты читаешь по-французски? Я - нет. Поэтому по сюжету ничего сказать не могу. Однако, исходя из прозрачности рисунка, можно более-менее реконструировать фабулу и по ней - сюжет. Цитата: Мне показалось, что Ремизову чуждо восприятие произведения как процесса.
Именно как к процессу, я к нему и подхожу. Не ковыряние в носу, не озарение свыше, а именно процесс.Цитата: В велосипеде, на котором можно покататься с ветерком, как мне кажется, А.Р. видится сложнейший механизм, который сопричастно двигает и перемещает относительно друг друга детали. И плевать на ветерок, к чертям замечательные виды по сторонам, главное - как гаечки на винтики точно подогнаны %)
Проработал бы ты 14 лет в метро, тоже бы смотрел на механизмы внимательно. Есть такой процесс у нас, машинистов, называется - "приёмка состава". Чтобы хоть как-то обеспечить себе нормальную работу (ну или хотя бы из депо выехать), машинист четыре раза вдоль состава проходит и в такие дырки заглядывает, о которых пассажиру знать необязательно. С проверкой всего, что можно проверить - пневматики, электрики, механики.Это приучило меня к каждому делу подходить ответственно, вдумчиво и с набором соответствующих инструментов. Иначе вдруг окажется, что у твоего велосипеда одна камера не накачана, колесо "восьмёркой", педали не смазаны и то усилие, с которым их приходится вращать, сводит на нет и замечательные виды по сторонам, и ветерок. Так вот - большинство комиксов и есть именно такие велосипеды, оттого, что авторы не позаботились хотя бы прочитать инструкцию по пользованию. Даже самый оголтелый фанат комиксов не бросается на что попало, лишь бы оно было картинками в квадратиках и с пузыриками. Почему так происходит? Если взять кино - почему одни фильмы весьма популярны, а другие - отстойнейший отстой? Только ли из-за рекламы? Мне нравится искать ответы.Может быть, даже больше, чем рисовать. |
Сторінка 12 з 15 | Часовий пояс UTC+02:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |