Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Кина не будет
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=3009
Сторінка 92 з 216

Автор:  трэшмэн [ Сер червня 02, 2010 22:54 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Минуту назад осилил "Адреналин 2"...
Но, если кто то хочет свежего сброда матов, сисек, считать которые я просто устал, жжести, кровищи и ещё раз матов, блюдо подано.
Просто этот фильм продублировали по переводу Гоблина. А Гоблин, конечно же, ничего умного тебе не переведет. В английскаом языке, кроме однокоренных слову "фак", матов почти нет, а у Гоблина в переводе звучат все маты великого русского языка. Как вообще профессиональная студия повелась на его услуги? Даже не смешно.

Автор:  трэшмэн [ Сер червня 02, 2010 23:07 ]
Тема повідомлення: 

Хочу продолжить тему жанров кино. По моему твердому убеждению, основная масса всех тех названий кинематографических жанров, которыми все оперируют сегодня, была привита нам первыми кабельными телеканалами. Именно тогда фильмы начали делить на такие жанры, как триллер, вестерн, боевые искусства, фантастика, эротика, ужасы, катастрофа и т.д. Хотя, по сравнению с современной классификацией фильмов, классификация первых кабельных каналов больше соответствовала истине. Сегодня каких только жанров не придумали. И психологический триллер, и фантастический вестерн, и трэш-боевик и даже нон-стоп-экшн. Короче, извращаются, как хотят.

Я убежден, что кино было, есть и будет только шести основных жанров: боевик, детектив, комедия, приключение, драма, документальный. Жанр определяется не количеством выстрелов, не количеством шуток и не количеством крови. Все дело в том, что является в фильме основным зрелищем, основной его ценностью. Если фильм известен показательными боями и погонями - это боевик, если фильм известен запутанным и таинственным сюжетом - это детектив, если фильм известен юмором - это комедия, а если фильм известен социально-бытовыми отношениями героев - это драма. Приключение известно своим культурно-развлекательным и научно-познавательным сюжетом. Если же фильм состоит из каких-либо реальных съемок, или из игровых съемок, реконструирующих события, которые либо происходили в прошлом, или которые возможно будут происходить в будущем, то этот фильм можно считать не иначе, как документальным. Все остальные попытки иначе классифицировать фильмы можно считать только заблуждением и баловством.

Совмещение жанров тоже нельзя присваивать всем фильмам подряд. Чтоб фильм определить как «комедия-боевик-драма», не достаточно увидеть в нем шутки, стрельбу и трагедию. Чтобы жанр фильма можно было смело считать смешанным, в нем должно быть не менее двух жанровых стержней. На примере можно рассмотреть фильм «Матрица». Фильм знаменит как минимум двумя жанрообразующими моментами, а именно своими боевыми сценами и своим захватывающим научно-познавательным сюжетом. Выходит фильм «Матрица» можно охарактеризовать, по крайней мере, в плане кинематографического жанра, как боевик-приключение, а не кибер-панк-экшн. Научись люди подобным образом классифицировать фильмы, у зрителя было бы меньше разочарований.

Также хочу, в связи со всем вышесказанным, разрушить несколько необоснованных мифов о таких жанрах, как боевые искусства, вестерн, триллер, техно-панк, фильм-катастрофа, исторический фильм, экшн, фантастика, фентези, трэш, эротика, ужасы и т.д.

Боевые искусства - не что иное, как боевик, ибо его основной ценностью является мордобой.

Вестерн как жанр очень узок и ограничен, так как все, что выходит за границы «дикого запада» конца 19-го - начала 20-го веков называть вестерном просто нельзя. А все, что входит в эти границы, не зависимо от сюжета, всегда называется вестерном. Но как такое может быть? Многие под словом вестерн подразумевают дуэль, а, исходя из этого, вестерном начинают называть такие фильмы как «Шестиструнный самурай» и ему подобные фильмы с дуэлянтами. У кого-то вестерн вызывает ассоциации с лошадьми и ружьями, а остуда вестерном считаются фильмы «Белое солнце пустыни», «Свой среди чужих», «Мстители» и прочие фильмы о гражданской войне. Некоторые ассоциируют вестерн с песками и стрельбой, а отсюда под жанр вестерн попадают фильмы «Псы», «Безумный Макс» и прочие фильмы постапокалиптической тематики. Но вестерн как жанр просто не существует. Под этим словом подразумевают абсолютно разные жанры от боевиков до драм.

Триллером вообще считают абсолютно любые детективные фильмы, где расследование ведут не детективы, а случайные люди, или где присутствуют довольно жестокие и напряженные сцены.

Экшн - это просто бестолковая замена слова «боевик» иностранным словом, хотя, в связи с этим, многие находят разницу между экшеном и боевиком.

Трэш - не менее бестолковое объединение некачественного кино под общим названием, причем под это толкование идут и откровенно шуточные съемки любителей и качественные, но стилизованные фильмы дорогого производства, как фильмы Родригеса.

Фантастика, как и фентези - это просто оформление любого жанра, причем слово «фентези» - это такое же слово-паразит, как «экшн», которым заменили слово «сказка». Оформление любого жанра может быть трех видов: сказочным, фантастическим (научно-фантастическим) и историческим (реалистичным).

Фильм-катастрофа - это может быть любой жанр, и в этом случае все зависит от того, что для автора было важнее, человеческие отношения на фоне катастрофы, или сама катастрофа. Во втором случае фильм можно считать документальным.

А жанры из серии «техно-панк» - не что иное, как стиль художественного оформления кинокартины, а вовсе не жанр кино, ибо на сюжет фильма оно не влияет. Так, к примеру, образ автомобиля можно воплотить и в кибер-панке, и в стоун-панке, и в био-панке, и в пр.

Историческим кино называют фильмы о древнем мире, но историческое киное кино является таким же оформлением жанра, как фантастика, если фильм основан на реальных событиях, а вовсе не фильмы про древний мир.

Эротика, ужасы - это просто фильмы, где авторы переборщили с кровью и сексом, хотя в большинстве случаев авторы именно на основе этого и строили основную ценность своих фильмов.

Вот так вот.

Автор:  трэшмэн [ Сер червня 02, 2010 23:09 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Я убежден, что кино было, есть и будет только шести основных жанров: боевик, детектив, комедия, приключение, драма, документальный.
Согласен. Трэшмэн рулит!

Автор:  NORD JR [ Сер червня 02, 2010 23:10 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Цитата:
Я убежден, что кино было, есть и будет только шести основных жанров: боевик, детектив, комедия, приключение, драма, документальный.
Согласен. Трэшмэн рулит!
Тихо сам с собой, я веду беседу???? -_-'

Автор:  serbun [ Сер червня 02, 2010 23:14 ]
Тема повідомлення: 

все не читал, но думаю что америку ты не открыл. сейчас все смешано в основном и делить фильмы на конкретные жанры не стоит. А вот уметь различать жанры и направления (что бы знать на что себя настраивать) это конечно нужно

Автор:  грыгры [ Сер червня 02, 2010 23:18 ]
Тема повідомлення: 

мистику забыл поругать:) или она фентези? :D

Автор:  трэшмэн [ Сер червня 02, 2010 23:29 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
все не читал, но думаю что америку ты не открыл. сейчас все смешано в основном и делить фильмы на конкретные жанры не стоит. А вот уметь различать жанры и направления (что бы знать на что себя настраивать) это конечно нужно
Почитай все. Там я говорил, что значит смешанный жанр.

Автор:  трэшмэн [ Сер червня 02, 2010 23:32 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
мистику забыл поругать:) или она фентези? :D
Забыл. Мистика - это страшная сказка.

Убедительная просьба, дочитывать посты собеседников до конца, а то мы не поймем друг друга.

Автор:  Vaernim [ Чет червня 03, 2010 9:05 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Просто этот фильм продублировали по переводу Гоблина. А Гоблин, конечно же, ничего умного тебе не переведет. В английскаом языке, кроме однокоренных слову "фак", матов почти нет, а у Гоблина в переводе звучат все маты великого русского языка. Как вообще профессиональная студия повелась на его услуги? Даже не смешно.
Я не удивлён что это кино не хотели переводить нормальные люди. Тем более то, что гоблин так старался вполне узнаваемо по первым же словам диалогов в фильме...

Автор:  трэшмэн [ Чет червня 03, 2010 17:12 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Я не удивлён что это кино не хотели переводить нормальные люди. Тем более то, что гоблин так старался вполне узнаваемо по первым же словам диалогов в фильме...
А я сначала подумал, что это мосфильм уже так обнаглел, что маты открытым текстом гонит, и даже разочаровался, но потом понял, что это Гоблин так раскрутился, что его переводами пользуются профстудии.
Кстати, там концовка не там, где он фак тычет горящий, а где он в бинтах лежит на койке и открывает глаза. Как по мне, так это самый настоящий хеппи энд.

Автор:  Vaernim [ Чет червня 03, 2010 17:55 ]
Тема повідомлення: 

трэшмэн, это я так понимаю после титров как обычно. Но я потерял всё терпение и выключил кино как только появились буквы. :roll:
Я щас скачал:
1. "Законопослушный гражданинъ", (друг посоветовал)
2. "Ачи и Сипак: убойный дуэт", (ржачное аниме)
3. "Незнакомцы". (наткнулся случайно, посмотрим что оно такое) :)

Автор:  Vovay [ Чет червня 03, 2010 18:58 ]
Тема повідомлення: 

рУльовий фільм .. "Человек который всё знал" :arrow: :mrgreen:

Автор:  blamed [ Чет червня 03, 2010 19:55 ]
Тема повідомлення: 

ачи и сипак вещь!! всем советую, по ракурсам и динамике я не видел ничего лучше. даже если вы не любите аниме посмотрите при возможности, я лично для себя многое вынес, вот.

Автор:  Vaernim [ Чет червня 03, 2010 20:51 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
ачи и сипак вещь!! всем советую, по ракурсам и динамике я не видел ничего лучше. даже если вы не любите аниме посмотрите при возможности, я лично для себя многое вынес, вот.
Мульт действительно мжвячный, но есть два маленьких недостатка:
1. Некоторым может показатся что многовато пошловатости.
2. Единственный русский перевод очень унылый. :(

Автор:  трэшмэн [ Чет червня 03, 2010 21:34 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
трэшмэн, это я так понимаю после титров как обычно. Но я потерял всё терпение и выключил кино как только появились буквы. :roll:
После титров. Сам ненавижу, когда так делают. Я так пропустил очень важную деталь в "Пиратах Карибского моря". Я долго не мог понять, почему обезьяна осталась бессмертной во второй части, и только случайно по телеку увидел, что в первой части после титров обезьяна хватает монетку из сундука, и на нее вновь пало проклятье.

Сторінка 92 з 216 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/