Форуми на КОМІКС.com.ua
https://forum.comics.com.ua/

Блог Игоря Баранько
https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=3344
Сторінка 9 з 22

Автор:  NORD JR [ Нед травня 16, 2010 22:00 ]
Тема повідомлення: 

Долго мучался над переводом с русского? -_-'

Автор:  Shakll [ Нед травня 16, 2010 23:26 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
"Максим Оса" українською
Дякую _oles - переклад досить непоганий!!!Приємно було почитати твір мовою козаків. Єдине що зауважу - трохи завеликий шрифт у балонах.
Якщо комусь неподобаються переклади українською, то можна й просто промовчати......

Автор:  ognarev [ Нед травня 16, 2010 23:29 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Якщо комусь неподобаються переклади українською, то можна й просто промовчати......
+

Автор:  Shakll [ Нед травня 16, 2010 23:35 ]
Тема повідомлення: 

У перекладі (на мій погляд) є певна кількість похибок....Але після французської, польскої та російської версії було цікаво почитати і рідною...Як по мені - най органічніша...! ;)

Автор:  NORD JR [ Нед травня 16, 2010 23:37 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
У перекладі (на мій погляд) є певна кількість похибок....Але після французської, польскої та російської версії було цікаво почитати і рідною...Як по мені - най органічніша...! ;)
Заинтриговал)уже качаю.

Автор:  NORD JR [ Нед травня 16, 2010 23:40 ]
Тема повідомлення: 

скачал, но мой виндовс не дает возможности посмотреть картинки)завтра винду переставлю и оценю. Либо на работе почитаю.

Автор:  _oles [ Пон травня 17, 2010 7:46 ]
Тема повідомлення: 

Планую, ще дещо перекласти, тож очікую на вказівки, зауваження, рекомендації

Автор:  SerJoe [ Чет травня 20, 2010 11:11 ]
Тема повідомлення: 

Обновления в блоге.
Две истории для японского ежегодного конкурса.

Зображення Зображення

http://baranko.blogspot.com/

Автор:  c0ffee [ Чет травня 20, 2010 11:52 ]
Тема повідомлення: 

Прекрасно !!!! Что мне особенно нравится, что комикс немой, а значит интернациональный. Хотя без звукоэффектов чуток непривычно.

А волка с красной шапкой на плакат )

Автор:  c0ffee [ Чет травня 20, 2010 13:15 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
ПРАВО БЫТЬ ДЕРЕВОМ
Такая история, пратнндующая быть мангой.
Мангаки и отаку, напишите мне, это манга, или нет?
Осмелюсь ответить на вопрос, со стороны злостного отаку.

Основное отличие для меня этой РИ от манги - то что тени и детали направлены к иллюстративности, а не драме. Тоесть, если какая то деталь или линия не влияет на читателя в задуманном направлении, ее попросту не рисуют, и все детали вместе работают на общее впечатление.

За счет иллюстративности и нешаблонности этой РИ, в своем представлении я бы отнес ее к европейской манге. Но посмотрев допустим эту тему, и то насколько разные интересы и взгляды у различных людей, сменил бы решение к обычной манге для своего читателя.

Автор:  poltergeist [ Чет травня 20, 2010 13:28 ]
Тема повідомлення: 

Цитата:
Цитата:
За счет иллюстративности и нешаблонности этой РИ, в своем представлении я бы отнес ее к европейской манге. Но посмотрев допустим эту тему, и то насколько разные интересы и взгляды у различных людей, сменил бы решение к обычной манге для своего читателя.
Я бы сказал что это даже не европейская манга, а сугубо украинская. :D Такой эмоциональной, декоративной и графичной манги я еще не встречал! Браво Игорь!

Автор:  ТришаА [ П'ят травня 21, 2010 8:48 ]
Тема повідомлення: 

Великолепнейшие РИ!!! История про дерево сильна концовкой, которая безумно красивая и завораживающая!!! а Магия в поле!! это ваще СУПЕРИЩЕ!!!! Взрыв эмоций!!! Браво!!! И особенно очень понравилось, что истории без слов, обожаю такие)))) спасибо!!! очень!!! очень!!! ^_______________^

Автор:  mister X [ Чет червня 24, 2010 7:57 ]
Тема повідомлення: 


Автор:  mister X [ Вів червня 29, 2010 7:02 ]
Тема повідомлення: 


Автор:  типавася [ Вів червня 29, 2010 15:36 ]
Тема повідомлення: 

8) оппупеть - до чего имхе нравится стиль такой и мультяшный и в тоже время прорисованый с кучей вычурных деталек 8) нра оч нра

Сторінка 9 з 22 Часовий пояс UTC+02:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/