Форуми на КОМІКС.com.ua https://forum.comics.com.ua/ |
|
Babylon vs Icecream Dream.Мрачный трэш хоррор. https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=4606 |
Сторінка 2 з 3 |
Автор: | ТришаА [ П'ят жовтня 23, 2009 11:59 ] |
Тема повідомлення: | |
Dream Of Icecream, шикарная полоса получилась!!! мне понравилась намного больше твоей первой из этой битвы, динамичностью раскадровки и графикой.... так держать!!! оказывается черно-белая графика у тебя не хуже цветной, если не сказать, лучше!!!))))) суперр!!! интересная история у вас вырисовывается ))))) |
Автор: | Dream Of Icecream [ П'ят жовтня 23, 2009 13:08 ] |
Тема повідомлення: | |
спасибо большое))мы с Ваней рады что история нравится |
Автор: | Dream Of Icecream [ П'ят жовтня 23, 2009 20:01 ] | ||
Тема повідомлення: | |||
вот как то так)
|
Автор: | NORD JR [ П'ят жовтня 23, 2009 20:03 ] |
Тема повідомлення: | |
Блин, просьба к обоим, смените шрифтик |
Автор: | Daeva [ П'ят жовтня 23, 2009 21:54 ] |
Тема повідомлення: | |
"он леденил душу, забирался в самые глубокие уголки сознания, пробуждая самые сокровенные и тайные из страхов" 1. сплошные сквозные повторы слова "самые" 2. уголки не могут быть глубокими - только дальними 3. страхи не бывают сокровенными, это ж не мечты и фантазии "он звучал над миром словно смертный приговор, словно обрекающее на пустоту проклятье" 1. неправильное построение фразы. в первой части предложения действие обозначает глагол, во второй - деепричастие. 2. слово "словно" устаревшего характера и стилистически не подходит к произведению "кожа, казалось, стала серой" когда кажется - креститься нужно:) кожа либо становится серой, либо не становится "где в огненных щупальцах заходящего солнца" метафора не уместна, потому что... ну... не понимаю как это вообще может быть ))) "да что за хрень здесь творится" вот это хорошо написал |
Автор: | Dream Of Icecream [ П'ят жовтня 23, 2009 22:29 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: "да что за хрень здесь творится"
спасибо старался)
вот это хорошо написал Smile Цитата: "где в огненных щупальцах заходящего солнца"
ну попробуй вспомнить как в хрониках риддика на какой то там планете когда солнце вставало у него лучи извивающиеся.тем более щупальца здесь не случайное слово и дальше будет понятно почему
метафора не уместна, потому что... ну... не понимаю как это вообще может быть ))) Цитата: "кожа, казалось, стала серой"
тут сера-существительное,и прости уж,даже у зомби кожа не может ей стать,только у сероводородных ифритов))поэтому и казалось
когда кажется - креститься нужноSmile кожа либо становится серой, либо не становится Цитата: "он звучал над миром словно смертный приговор, словно обрекающее на пустоту проклятье"
тут согласен немного непонятно,ну по идее должно быть что то вроде:он звучал над миром,словно смертный приговор,он был,словно,обрекающее на пустоту,проклятье,но это как то не звучит,да и в рамку не влезло1. неправильное построение фразы. в первой части предложения действие обозначает глагол, во второй - деепричастие. Цитата: "он леденил душу, забирался в самые глубокие уголки сознания, пробуждая самые сокровенные и тайные из страхов"
тут тоже согласен,ступил немного
1. сплошные сквозные повторы слова "самые" Цитата: 2. уголки не могут быть глубокими - только дальними
представь себе куб поставленный одной вершиной на плоскость,угол в этой вершине и будет самым глубоким))ну ещё можно по экспериментировать с опусканием пирамиды в воду и находить там самый глубокий угол,но это уже фанатизм)
Цитата: 3. страхи не бывают сокровенными, это ж не мечты и фантазии
это написал специально,потому что мне понравилось.придаёт двойственность значению страха.это и то чего мы боимся,но и чем в тайне наслаждаются.спасибо за критику,впредь буду аккуратней относиться к тому,что пишу.если когда нибудь появится наука комиксоведенье или комиксология,я думаю вы станете одним из её основателей)) |
Автор: | Daeva [ П'ят жовтня 23, 2009 23:05 ] |
Тема повідомлення: | |
ну что вы, я просто безымянный ниндзя к тому же рисовать не умею |
Автор: | Bad Bat [ Суб жовтня 24, 2009 17:33 ] |
Тема повідомлення: | |
2Daeva: Уважаемый, я вот тоже рисовать не умею, поэтому читаю данный ресурс МОЛЧА, хотя тоже много чего могу написать, поверьте. Более того, я считаю, что ваше претензии к Dream Of Icecream мало того, что абсолютно необоснованны, так еще и абсолютно непонятно выражены. Искренне надеюсь на понимание. Извиняюсь за флуд. |
Автор: | Daeva [ Суб жовтня 24, 2009 18:36 ] |
Тема повідомлення: | |
если человек является не только художником, но и автором, то умение правильно и красиво излагать свои мысли на бумаге ничуть не менее важно, чем талант эти мысли зарисовывать Цитата: поэтому читаю данный ресурс МОЛЧА
продолжайте в том же духе
|
Автор: | Dream Of Icecream [ Суб жовтня 24, 2009 20:05 ] |
Тема повідомлення: | |
Daeva советую и тебе читать молча,потому что ничего умного уж поверь,ты не сказал |
Автор: | NEXT [ Суб жовтня 24, 2009 20:27 ] |
Тема повідомлення: | |
к тому же "сокровенные" применить в данном случае можно ибо сокровенный - хранимый в тайне, оберегаемый от других. что вполне уживается со словом страх. ну и вообще херовый простите объект придирок) ладно бы там слова были неправильно написаны... в общем да) пожуй |
Автор: | Daeva [ Суб жовтня 24, 2009 20:54 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: к тому же "сокровенные" применить в данном случае можно ибо сокровенный - хранимый в тайне, оберегаемый от других. что вполне уживается со словом страх
я почему-то всегда думал, что в литературе это зовется "потаенными" страхами. "сокровенный" страх - это из серии эротических фантазий? ну так пишите сразу "радостный" страх - мало ли какие фантазии у вашего герояа страх, "оберегаемый от других", это, простите, как? мне вот не понятно Цитата: ладно бы там слова были неправильно написаны...
стилистические ошибки, стало быть, не так важны, как грамматические?Цитата: Daeva советую и тебе читать молча,потому что ничего умного уж поверь,ты не сказал
Простите, я не знал, что тут только рисунки критикуют
|
Автор: | Mr Lostman [ Суб жовтня 24, 2009 23:20 ] |
Тема повідомлення: | |
Раскадровка хорошая. |
Автор: | Texic [ Нед жовтня 25, 2009 7:23 ] |
Тема повідомлення: | |
Цитата: Daeva советую и тебе читать молча,потому что ничего умного уж поверь,ты не сказал
Мне кажется наоборот. На будущее такие советы очень пригодятся, и я бы на твоём месте поблагодарил человека за дельную критику, чем предлагать ему безшумное пребывание на форуме.Поддержу Норда, сменили бы вы этот шрифт. |
Автор: | Babylon [ Нед жовтня 25, 2009 14:21 ] |
Тема повідомлення: | |
ладно, скажи на какой сменить и будет новый шрифт. |
Сторінка 2 з 3 | Часовий пояс UTC+02:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |