Форуми на КОМІКС.com.ua https://forum.comics.com.ua/ |
|
Перекладені українською BD, комікси https://forum.comics.com.ua/viewtopic.php?t=5395 |
Сторінка 3 з 3 |
Автор: | Naturat [ Сер квітня 13, 2016 18:23 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
Видавництво Бонеллі. Дампір. Випуски 1-6.н Чорно-білий графічний роман. https://depositfiles.com/files/abri78ghg https://depositfiles.com/files/dpmkp63nj https://depositfiles.com/files/bxdrc7v88 https://depositfiles.com/files/gkk6x1k91 https://depositfiles.com/files/zcmvfh0an https://depositfiles.com/files/q60onhr66 |
Автор: | Naturat [ Чет квітня 14, 2016 13:37 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
А що, ця тема зовсім заглохла? Спробував тут вчора викласти перекладений на українську італійський графічний роман. Пішло на перевірку модератору і, напевно, там і залишиться. В нас на українську вже тисячі світових коміксів перекладено, що це все так легко ігнорується? Я від сили знайшов десяток-два цікавих BD на просторах інтернету. |
Автор: | NORD JR [ Чет квітня 14, 2016 16:13 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
Цитата: А що, ця тема зовсім заглохла? Спробував тут вчора викласти перекладений на українську італійський графічний роман. Пішло на перевірку модератору і, напевно, там і залишиться. В нас на українську вже тисячі світових коміксів перекладено, що це все так легко ігнорується? Я від сили знайшов десяток-два цікавих BD на просторах інтернету.
А якої реакції Ви чекаєте від людей на переклади?))
|
Автор: | Naturat [ Чет квітня 14, 2016 16:51 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
Цитата:
А якої реакції Ви чекаєте від людей на переклади?))
Вибачте, але не зрозумів Вашого запитання. От всі слова окремо ніби зрозумілі, а цілісного запитання сенс щось не второпаю.
|
Автор: | NORD JR [ Чет квітня 14, 2016 18:34 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
Цитата: Цитата:
А якої реакції Ви чекаєте від людей на переклади?))
Вибачте, але не зрозумів Вашого запитання. От всі слова окремо ніби зрозумілі, а цілісного запитання сенс щось не второпаю.Та і форум вже не той, що був раніше, він помер) |
Автор: | Naturat [ Чет квітня 14, 2016 22:23 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
Цитата:
Ви здивувались, що тема заглохла. А я не здивований взагалі, адже форум в основному відвідують автори мальованих історій, тобто художники, їм не завжди цікаво читати комікси, як не дивно це звучить)
Зрозумів. Ну шкода. Дуже добре, що в нас є багато здібних художників, шкода, що я сам так не вмію. Але з точки зору читача, а не автора, хотілося б мати змогу почитати і закордонну класику українською. Просто для порівняння, у Росії сотні сайтів з перекладами закордонних коміксів, а загальна кількість перекладеного матеріалу на російську нараховує десятки тисяч томів. В них щодня десятки нових книг виходять. Їм цікаво почитати їхнє (європейське чи американське) і порівняти з роботами своїх (російських). В результаті через підйом загального інтересу до коміксів і автори їхні почали дедалі частіше пробиватися в друк. А у нас все, що є на українську перекладене, можна перечитати при бажанні, напевно, за 1 день. Де-не-де з'явиться щось з Поланіка чи ще когось. Тож я просто був подумав, що де ще можуть бути україномовні переклади, як не на сайті з назвою комікс.ком.юа Але вже )
Та і форум вже не той, що був раніше, він помер) |
Автор: | serbun [ П'ят квітня 15, 2016 7:50 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
Хорошего переводчика еще найти нужно. Читал Под куполом на украинском - так вообще пздц. Сучукрлiт от какого-то хипстера с гор, который придумывает свои слова. Тоже самое касается фильмов. Пока (к сожалению) качественный перевод только у мультиков |
Автор: | SerJoe [ Пон квітня 18, 2016 22:33 ] |
Тема повідомлення: | Re: Перекладені українською BD, комікси |
Цитата: А що, ця тема зовсім заглохла? Спробував тут вчора викласти перекладений на українську італійський графічний роман. Пішло на перевірку модератору і, напевно, там і залишиться. В нас на українську вже тисячі світових коміксів перекладено, що це все так легко ігнорується? Я від сили знайшов десяток-два цікавих BD на просторах інтернету.
Вибачайте, але я був в лікарні. І, до речі, вперше бачу, щоб тут щось "одобрялось". Що за нововведення? |
Сторінка 3 з 3 | Часовий пояс UTC+02:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |